Вклад участника Madhavi
Результаты для Madhavi обсуждение блокировки загрузки журналы журнал злоупотреблений
Участник с 460 правками. Учётная запись создана 17 февраля 2025 года.
22 ноября 2025
- 13:5913:59, 22 ноября 2025 разн. история +2440 Н Песня 0340 Vrtha janma gamayalun Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Vrthá janma gamáyaluṋ Hena prabhu ná bhajalúṋ Khoyáaluṋ soha guńanidhi Hamára karama manda Ná milala eka bunda Premasindhurasaka avadhi || I passed my life for no use: I did not serve the Lord And lost the font of all...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:5713:57, 22 ноября 2025 разн. история +2723 Н Песня 0339 Udasii hiyate kajala rate Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Udásii hiyáte kájalá ráte Kena je eman kare Stabdha prahare báre báre Práń cáhe ajánáre || With stoic mind on pitch-dark nights, Why does it happen to be… Oft and again, when time stands still, My soul longs for the un...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:5513:55, 22 ноября 2025 разн. история +2154 Н Песня 0338 Raunberaune sabare sajayecho Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Rauṋberauṋe sabáre sájáyecho Tomár manamata sáj je diyecho || Variegating, You have dressed everyone; Per Your liking, You've bestowed the clothing. || '''Разнообразием Ты одел всех;''' '''По Своем...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:5313:53, 22 ноября 2025 разн. история +2154 Н Песня 0337 Aloker path charibo na ami Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Áloker path cháŕibo ná (ámi) Báhir bhitar ek kare nobo Pápácáre máthá noyábo ná (ámi) || I shall not abandon the path of light. Both outer and inner, they will be consistent; And I won't bow my head before sin. || '''Я...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:5113:51, 22 ноября 2025 разн. история +2587 Н Песня 0336 Tomari hasite tomari banshiite Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomári hásite tomári báṋshiite Bhuvana bhariyá rekhecho Tomári álote diipashalákáte Pradiipa jváláte balecho || With Your smile, with Your flute, You've kept on filling up the world. With matchsticks to Your splendor, Y...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:4913:49, 22 ноября 2025 разн. история +1972 Н Песня 0335 Tumi kon deshete jao re bandhu Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi kon deshete jáo re bandhu Kon deshete jáo Manpavaner náoye base Uján páne dháo || Oh, to which country do you go, my old friend; To which country do you go? Awash with secret inclination, You run counter to the flow. || '...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:4713:47, 22 ноября 2025 разн. история +2427 Н Песня 0334 Labhi jadi punah manava janama Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Labhi jadi punah mánava janama Karibo go ámi tomári káj Tomári seváy nijere vilábo Ogo hrdayera rájádhiráj || Should I attain human birth again, The work of You alone, I'll perform. In Your service I'll devote myself, O Su...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:4513:45, 22 ноября 2025 разн. история +2654 Н Песня 0333 Amar hiyar vyakulata Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámár hiyár vyákulatá Tomáre cáhi tomári lági Dúr kare dáo mor malinatá Krpá mági krpá mági || The angst of my heart is Only due to my wanting You. Take away my gloom; I beg mercy, I beg mercy. || '''Томление...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:4313:43, 22 ноября 2025 разн. история +2125 Н Песня 0332 Phulera malati Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Phulera málát́i Tomári lágiyá gáṋthá Tumi parile ná Ámáre dile kena vyathá || This garland of flowers Was strung for You alone. You did not put it on; Why have You pained me so? || '''Эта гирлянда из цв...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:4113:41, 22 ноября 2025 разн. история +2708 Н Песня 0331 Tomari bhuvane tomari bhavane Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomári bhuvane tomári bhavane Tomári áshe din ket́e jáy Tomári carańe tomári smarańe Áṋdhár nisháy álo jhalasáy || In Your cosmos, in Your mansion, Days go by in hope of Thee. On Your footfall, on Your recall, A lam...» текущая Метка: через визуальный редактор
28 октября 2025
- 11:2511:25, 28 октября 2025 разн. история +2351 Н Песня 0330 Amara hiyay bhul kare hay Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámára hiyáy bhul kare háy Ese gecho prabhu tumi ájike Rúpera máyáy bhare vasudháy Náce gáne mátáte sabáke || Alas, my heart strays... Lord, You have come this day, Covering the earth with glamorous display, Causing eve...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:2311:23, 28 октября 2025 разн. история +2723 Н Песня 0329 Ajike dakle more durera sure Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ájike d́ákle more dúrera sure Kena balo ná Gharete man t́eke ná bádhá máne ná Kena bújhi ná || Today, You summoned me with a melody from afar; Please tell me why. My mind won't stay still, it heeds no hindrance; I don't...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:2111:21, 28 октября 2025 разн. история +1827 Н Песня 0328 Tomar madhur hasi niye eseche Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár madhur hási niye eseche Srśt́ir sab kichu tomári káche || Your fetching smile has brought All of Creation close to Thee. || '''Твоя обаятельная улыбка''' '''приблизила к Тебе всё Тв...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:1911:19, 28 октября 2025 разн. история +109 Песня 0327 Saomya shanta cetanananda Нет описания правки текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:1811:18, 28 октября 2025 разн. история +3164 Н Песня 0327 Saomya shanta cetanananda Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Saomya shánta cetanánanda Carańáravinda dáo go ámáy Hatásher tumi áshá vyathiter bhálabásá Asaháy jiivaner sheś áshray || Enlightened Bliss, Tranquil Majesty, Reveal to me Your lotus feet. You are hope for the gloomy,...» Метка: через визуальный редактор
- 11:1511:15, 28 октября 2025 разн. история +2989 Н Песня 0326 Tumi nityashuddha paramaradhya Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Tumi) Nityashuddha paramárádhya (Tumi) Álora ságare enecho ván (Tumi) Rauṋe rúpe bhare diyecho dharáre Ujjiivita karecho práń || You, the ever-pure and supremely reverend, You've brought a tidal wave in the sea of light....» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:1411:14, 28 октября 2025 разн. история +2756 Н Песня 0325 Sakal manete sthan kariyacho Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sakal manete sthán kariyácho Sakal gharete tomára t́háṋi Sakal práńer úśńatá tumi Tumi cháŕá ár kichui nái || You are making Your abode in every mind; Your seat is in every home. You are the heat of every life; Oth...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:1211:12, 28 октября 2025 разн. история +1863 Н Песня 0324 Moder dhara rup peyeche Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Moder dhará rúp peyeche Tomár rúper sáje Tái to heri tomáy ámi Sakal kichur májhe || Our earth has taken shape, By Your beauty draped. And so I behold Thee Inside every entity. || '''Наша Земля обрела фор...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:1011:10, 28 октября 2025 разн. история +1533 Н Песня 0323 Bhalabasiyachi tomare Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Bhálabásiyáchi tomáre Práńer májhe maner májhe Báhire bhitare || I am in love with You... In my life and in my psyche, Outwardly and inwardly. || '''Я влюблён в Тебя…''' '''В моей жизни и в моей...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:0711:07, 28 октября 2025 разн. история +2739 Н Песня 0322 Tumi esechile varasar rate Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi esechile varaśár ráte Ketakiigandhe mátáte Masiimákhá sei krśńatithite Áloker sudhá d́hálite || You had come on a rainy night, Heady with scent of screwpine On those dark days inkstained, To pour out the ambrosia o...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:0411:04, 28 октября 2025 разн. история +2313 Н Песня 0321 Sabar majhe hariye gecho Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sabár májhe háriye gecho Tumi bujhi tumi bujhi Tái ki tomáy pái ná ámi Sakál sáṋjhe khuṋji khuṋji || Amid the throng You've gone missing; Could this be You, could this be You? So whether I find You or not, Dawn to du...» текущая Метка: через визуальный редактор
16 октября 2025
- 11:2511:25, 16 октября 2025 разн. история +2890 Н Песня 0320 Nandanavana manthana kari, candanamadhu aniyachi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Nandanavana manthana kari Candanamadhu ániyáchi (ámi) Páriját phulparága mákháno Paráńer sudhá d́háliyáchi (ámi) || Churning a pleasure garden; I bring away sandal and honey. Spreading the pollen of amaranth, I dispen...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:1611:16, 16 октября 2025 разн. история +2330 Н Песня 0319 Dur niilimay hatchani dey Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Dúr niilimáy hátcháni dey Sudúrer kon bandhu ámáy Bale se je more kena ácho dúre Eso eso mor áuṋináy || He beckons from blue yonder, Far away from me, an abiding friend. He tells me: "Why are you afar... Come, please co...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:1411:14, 16 октября 2025 разн. история +2815 Н Песня 0318 Rauniin svapan maner matan Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Rauṋiin svapan maner matan Rúp nilo áji dharańiite Nece jáy chut́e sab bádhá t́út́e Shata dháre shata smarańete || Per heart's desire, a colorful vision Took shape today upon this earth. All barriers broken, dancing, it...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:1211:12, 16 октября 2025 разн. история +2445 Н Песня 0317 Runujhunu runujhunu nupura baje Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Runujhunu runujhunu núpura báje Din guńe kál guńe phálgune Phuleri májhe ele phuleri májhe || Runujhunu... the bells on Your ankles ring. Counting days and counting seasons, in spring, With the flowers You arrived, with the fl...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:1011:10, 16 октября 2025 разн. история +2441 Н Песня 0316 Tumi ele caridik raune bhare uthalo Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi ele cáridik rauṋe bhare ut́halo Taruń tapan miśt́i hási hásalo Hásir ámeje dhará sab klesh bhule gelo Khushiir mejáje sabe sabáike t́ene nilo || You came, and the four sides arose, full of color; The rising sun, it...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:0811:08, 16 октября 2025 разн. история +2584 Н Песня 0315 Kon alakar dola ese lagalo Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Kon alakár dolá ese lágalo Mor ádhphot́á manakusume Se doláy hiyá halo ucchala chalachal Jáhá chilo acetan ghúme || What auspicious jolt has struck The half-blown flower of my mind? By that jolt surged tearfully my psyche,...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:0611:06, 16 октября 2025 разн. история +3057 Н Песня 0314 Tomar parash charaye rekhecho Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár parash chaŕáye rekhecho Bhúloke dyuloke goloke Sattár prati palake Tomár haraś bhariyá diyecho Udbhásita áloke || You have extended Your divine touch On earth, sky, and heaven, To each entity every instant. Infusing...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:0311:03, 16 октября 2025 разн. история +2048 Н Песня 0313 Amar jiivane amar parane Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámár jiivane ámár paráńe (Tumi) Nrtyera tále eso go Bhuvan bholáno manke mátáno (Tumi) Madhura hásit́i heso go || Into my life, into the core of my existence, Come, Lord, with the rhythm of dance. To charm the world and d...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:0111:01, 16 октября 2025 разн. история +1854 Н Песня 0312 Eso go eso go mor manete Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Eso go eso go mor manete Sab klesh násh kare álo jharáte || Come, please come, into my mind To emanate light that removes all pain. || '''Приди, пожалуйста, приди, в мой ум,''' '''Чтобы излучать...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 10:5910:59, 16 октября 2025 разн. история +2696 Н Песня 0311 Tumi kata liila jano, amay niye nanan khela Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi kata liilá jáno Ámáy niye nánán khelá Nánán bháve man mátáno || Lord, how much sport do You know? Treating me to many different games, You delight my mind in many different ways. || '''Господь, сколько...» текущая Метка: через визуальный редактор
15 октября 2025
- 11:0311:03, 15 октября 2025 разн. история +2549 Н Песня 0310 Mukhete hasi bale bhalabasi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Mukhete hási bale bhálabási Mamatáte bhará dut́i áṋkhi (Báhire kat́hor) Mor cittacor Dekhiyá cáhe man áro dekhi || The smile on His face speaks of love; His two eyes are full of affection. Outwardly severe is the steale...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:0111:01, 15 октября 2025 разн. история +2447 Н Песня 0309 Sumukhe asiya danrao prabhu tumi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sumukhe ásiyá dánŕáo prabhu tumi Nayana bhariyá dekhibo tomáy Manera kánane surabhi rańane Rauṋ berauṋer phulera shobháy || Lord, come and stand before me; Filling my eyes, I will observe Thee. In my mental garden, with...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 10:5910:59, 15 октября 2025 разн. история +2830 Н Песня 0308 Niil ainjan ankhite ankiya Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Niil aiṋjan áṋkhite áṋkiyá (Áji) Varaśá eseche nava veshe Tomáke svágata jánáte eseche (Áji) Snigdha megher samáveshe || Painting my eyes with blue eyeliner, The rains have arrived with new finery. To welcome You th...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 10:5810:58, 15 октября 2025 разн. история +2686 Н Песня 0307 Sabakar ati priya adaraniiya Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sabákár ati priya ádarańiiya Sakal vakśa májhe kaostubha mańi Tomáte sabái tumi cháŕá kichu nái Náhi ciniyáo tomákei shudhu cini || Everyone's most beloved and revered, You are the kaostubha gem on the bosom of all. E...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 10:5610:56, 15 октября 2025 разн. история +1950 Н Песня 0306 Sundara madhuprabhate Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sundara madhuprabháte Tumi ásiyáchile varańiiya he (Tumi) Mádhurii mákháno hásite Patha surabhita kari atulaniiya he || On a fine sweet morn, You had come, Thou most revered… You, with the honey-coating smile, Perfuming th...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 10:5410:54, 15 октября 2025 разн. история +2541 Н Песня 0305 Eso tumi aji prate Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Eso tumi áji práte Aruń áloy rauṋ meláte Phuler sáji niye háte Rauṋ berauṋer phul tulite || Oh come you now at early morningtide To blend your hue with crimson light, Taking a flower tray in hand To gather blooms of div...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 10:5210:52, 15 октября 2025 разн. история +2567 Н Песня 0304 Tomakei ami bhalabasiyachi, kena basiyachi jani na Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomákei ámi bhálabásiyáchi Kena básiyáchi jáni ná Tava path ámi báchiyá niyechi Kena niyechi tá bhávi ná || I am loving only Thee; Why I feel so, I don't know. Your way, I chose to follow; Why I did so, I cannot conce...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 10:5010:50, 15 октября 2025 разн. история +2620 Н Песня 0303 Rajar kumar paksiiraje Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Rájár kumár pakśiiráje Ákáshpathe kotháy gelo Sonálii jarir niil págaŕi Mátháy beṋdhe udháo halo || The crown prince seated on a bird, Where did he go on heavenly flight? The gold-embroidered blue turban Tied round h...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 10:4710:47, 15 октября 2025 разн. история +2587 Н Песня 0302 Damka haoyay dak diye jay Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Damká haoyáy d́ák diye jáy Dúrer pathe jete jete ajánáy (Kena beṋdhe rákho) Balo tháko tháko Theme jete balo ghareri końáy || Gusts of wind keep urging me To travel a distant, unknown road. Why tie me down, saying "Sta...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 10:4610:46, 15 октября 2025 разн. история +2404 Н Песня 0301 Asbe bale gecho je cale Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ásbe bale gecho je cale Kena ele ná balo ámáy (Dharár dhuláy) Mishe geche háy Phuler pápŕiguli gáṋthá máláy || On going, You said You would return; Tell me, why did You not come? Into dust, into dust have crumbled The...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 10:4410:44, 15 октября 2025 разн. история +2398 Н Песня 0300 Alori deshete jegechi ami go Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Álori deshete jegechi ámi go Tamasári páre gán geye jái Nikaśa kálo ghume járá áche shuye Táderi lágiyá d́ák diye jái || Oh, I've awakened in the land of light; From the other side of darkness, I am singing. Those wh...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 10:4210:42, 15 октября 2025 разн. история +2034 Н Песня 0299 Tomakei bhalabasiyachi, tomakei sar jenechi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomákei bhálabásiyáchi Tomákei sár jenechi Tomákei práń saṋpiyáchi Tava káje vrata niyechi || I’m in love with You alone— You’re the essence of all I’ve known. I've committed my life to Thee; Pledged I’ve been...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 10:4010:40, 15 октября 2025 разн. история +2480 Н Песня 0298 Esechile prabhu megha garjane Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Esechile prabhu megha garjane Ghanaghor varaśáy Átapakliśt́a dhará pelo áji Tomáke nútan bharasáy || Lord, You had come with a thunderclap, When storm clouds spewed out heavy rain. Today, a scorched earth got You anew as a...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 10:3710:37, 15 октября 2025 разн. история +2648 Н Песня 0297 Tomari liilar majhe ajuta rupe saje Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomári liilár májhe ajuta rúpe sáje Nijere rekhecho prabhu d́hákiyá Tomári gáne sure tomári chande bhare Nijei rayecho prabhu mátiyá || Amid Your liila, in myriad forms and ornaments, Lord, You have kept Yourself conceale...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 10:2710:27, 15 октября 2025 разн. история +2587 Н Песня 0296 Prabhu tomara parash Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Prabhu) Tomára parash (Mor cetanáy) Joyár ániyá diyeche Tomár haraś vishvabhuvane Dyuloker dyuti eneche || Lord, Your divine touch On my insight has given rise to high tide. Throughout the universe, Your delight Has brought...» текущая Метка: через визуальный редактор
14 октября 2025
- 13:5213:52, 14 октября 2025 разн. история +2136 Н Песня 0295 Eso eso bandhu mama Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Eso eso bandhu mama Juga juga varśa pare Kii kare bhuliyá chile Kena chile balo more || Come, please come, my Abiding Friend; It’s been ages, years and years. How this neglect happened And why it was... explain that to me. || ''...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:4913:49, 14 октября 2025 разн. история +2318 Н Песня 0294 Tumi esechile manera kamale Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi esechile manera kamale Shatadháre tule álori ván Hiyára maiṋjile jágáye tulile Abhinava tále nava tuphán || You had appeared on the lotus of psyche, Producing a flood of light in countless streams, And stirring in the...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:4713:47, 14 октября 2025 разн. история +2036 Н Песня 0293 Tomakei ami bhalobasiyachi, juge juge bare bar Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomákei ámi bhálobásiyáchi Juge juge báre bár Ná jániyá bhálobásiyáchi Jánite ke bá cáhe ár || Only You am I loving, Age after age, time and again. Unknowingly, I am loving, Not wanting to know any other. || '''То...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:4413:44, 14 октября 2025 разн. история +2631 Н Песня 0292 Kal ratrite jhar baye geche Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Kál rátrite jhaŕ baye geche Rajaniigandhá vane Tári sáthe mor mane Tumi ásile ná phire cáhile ná Raye gele ánmane || Last night a storm raged In the grove of tuberoses... And, with it, also in my mind. You neither came,...» текущая Метка: через визуальный редактор