Песня 0304 Tomakei ami bhalabasiyachi, kena basiyachi jani na
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomákei ámi bhálabásiyáchi
Kena básiyáchi jáni ná Tava path ámi báchiyá niyechi Kena niyechi tá bhávi ná |
I am loving only Thee;
Why I feel so, I don't know. Your way, I chose to follow; Why I did so, I cannot conceive. |
Я люблю только Тебя;
Почему я так чувствую, я не знаю. Я выбрал Твой путь; Почему я это сделал, я не могу понять. |
| (Mor áṋkhi) Tomáre dekhite divase nishiithe
(Áṋkhi) Patha páne tháke cáhiyá (Mor man) Tomáke smarite pathe vipathe (Man) Satatai tháke jágiyá Eso mor citte niṋde jágrate (Ámi) Tumi cháŕá kichu máni ná |
My eyes, looking for You day and night,
They keep gazing toward the path. My mind, to remember You in virtue and in vice, Ever and always it remains vigilant. Come into my mind while awake and while asleep; None other than You do I heed. |
Мои глаза, ищущие Тебя день и ночь,
Они всё время устремлены к пути. Мой ум, чтобы помнить Тебя в добродетели и в пороке, Всегда и везде остаётся бдительным. Входи в мой ум, когда я бодрствую и сплю; Никого, кроме Тебя, я не слушаю. |
| Jata uttál tarauṋga hok
Jata ná gabhiir vedanái hok Sabáre atikram kare jábo (Ámi) Tumi cháŕá kichu cáhi ná |
However high the waves that appear,
However deep the hardships that befall, I will carry on, overcoming all. I don't want aught but Thee. |
Как бы высоки ни были волны, которые появляются,
Как бы глубоки ни были испытания, которые случаются, Я буду идти вперёд, преодолевая всё. Я не хочу ничего, кроме Тебя. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.