Песня 0329 Ajike dakle more durera sure

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Ájike d́ákle more dúrera sure

Kena balo ná

Gharete man t́eke ná bádhá máne ná

Kena bújhi ná

Today, You summoned me with a melody from afar;

Please tell me why.

My mind won't stay still, it heeds no hindrance;

I don't see why.

Сегодня Ты позвал меня мелодией издалека;

Скажи, пожалуйста, почему.

Мой ум не может успокоиться и не обращает внимания на препятствия;

Я не понимаю, почему.

Phulerá pápaŕi buje manete maje

Chilo bágicáy

Tomári sureri doláy tárá je háy

Akúle bhese jáy

Bhomará tomári gáne gunguniye

More shuńiye dey je mantrańá

My flowers' closed petals, tethered by the mind,

Remained in a tiny garden.

With the impact of Your melody, alas, now they

Are afloat without a shore.

Bumblebees hum Your divine song,

Whispering that instigation.

Закрытые лепестки моих цветов, привязанные умом,

Остались в маленьком саду.

Под воздействием Твоей мелодии, увы, теперь

они плывут, не зная предела.

Шмели гудят Твою божественную песнь,

Шепча об этом вдохновении.

Súrjamukhii tomári gáne úrdhva páne

Ceye je áche

Shephálii nuye nuye dhúláte shuye

Path je sájáche

Pákhiirá mátoyárá tomári sure

Vishva juŕe dey je cetaná

With Your song, upward the sunflowers,

They are gazing.

The jasmines sway; and, lying in the dust,

They decorate Your path.

Excited by Your tune, the birds,

They convey that sensation around the world.

Под Твою песню вверх устремились подсолнечники,

Они смотрят на Тебя.

Жасмины покачиваются и лёжа в пыли,

Украшают Твой путь.

Возбуждённые Твоей мелодией, птицы

Передают это ощущение всему миру.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.