Песня 0308 Niil ainjan ankhite ankiya
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Niil aiṋjan áṋkhite áṋkiyá
(Áji) Varaśá eseche nava veshe Tomáke svágata jánáte eseche (Áji) Snigdha megher samáveshe |
Painting my eyes with blue eyeliner,
The rains have arrived with new finery. To welcome You they have come now With convergence of cooling clouds. |
Украшая глаза синей подводкой,
Дожди пришли с новой красотой. Чтобы встретить Тебя, они пришли сейчас Со слиянием прохладных облаков. |
| Kalápa meleche mayúr ájike
(Áji) Keká kalarave vanabhúme Kadambareńú sáthe bhese cale (Áji) Práńer parág manobhúme Tomáke gheriyá utsav áji (Áji) Tumi bhará ei pariveshe |
The peacock fans its tail today
With a clamoring call in the forest. Floating on is the pollen of kadam; In my mental world, the pollen of life. Today's festivities surround You; You pervade the atmosphere. |
Сегодня павлин раскрывает свой хвост
С громким криком в лесу. Плывёт по воздуху пыльца кадема; В моём внутреннем мире — пыльца жизни. Сегодняшние празднества окружают Тебя; Ты пронизываешь атмосферу. |
| Betasakuiṋja nuye nuye paŕe
(Tomáy) Prańati jánáte shata dháre Kamaler dal nrtyamadhur (Áji) D́heuyer mukhar abhisáre Ei samárohe tumi áj rájá (Tumi) Nayan bhuláno ráj veshe |
The bamboos in the palm grove stoop down,
Bowing in deference to You all around. The sweetly dancing lotus petals Speak profusely of a love tryst. At this grand assembly, You are the king; You enthrall my eyes with Your royal attire. |
Бамбуки в пальмовой роще склонились,
Поклоняясь Тебе повсюду. Сладко танцующие лепестки лотоса Изливают мысли о любовной встрече. На этом грандиозном собрании Ты — король; Ты пленяешь мои глаза своим царским одеянием. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.