Основные общедоступные журналы
Общий список журналов сайта Sarkarverse. Вы можете отфильтровать результаты по типу журнала, имени участника (учитывается регистр) или затронутой странице (также учитывается регистр).
- 13:49, 22 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0335 Tumi kon deshete jao re bandhu (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi kon deshete jáo re bandhu Kon deshete jáo Manpavaner náoye base Uján páne dháo || Oh, to which country do you go, my old friend; To which country do you go? Awash with secret inclination, You run counter to the flow. || '...») Метка: через визуальный редактор
- 13:47, 22 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0334 Labhi jadi punah manava janama (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Labhi jadi punah mánava janama Karibo go ámi tomári káj Tomári seváy nijere vilábo Ogo hrdayera rájádhiráj || Should I attain human birth again, The work of You alone, I'll perform. In Your service I'll devote myself, O Su...») Метка: через визуальный редактор
- 13:45, 22 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0333 Amar hiyar vyakulata (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámár hiyár vyákulatá Tomáre cáhi tomári lági Dúr kare dáo mor malinatá Krpá mági krpá mági || The angst of my heart is Only due to my wanting You. Take away my gloom; I beg mercy, I beg mercy. || '''Томление...») Метка: через визуальный редактор
- 13:43, 22 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0332 Phulera malati (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Phulera málát́i Tomári lágiyá gáṋthá Tumi parile ná Ámáre dile kena vyathá || This garland of flowers Was strung for You alone. You did not put it on; Why have You pained me so? || '''Эта гирлянда из цв...») Метка: через визуальный редактор
- 13:41, 22 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0331 Tomari bhuvane tomari bhavane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomári bhuvane tomári bhavane Tomári áshe din ket́e jáy Tomári carańe tomári smarańe Áṋdhár nisháy álo jhalasáy || In Your cosmos, in Your mansion, Days go by in hope of Thee. On Your footfall, on Your recall, A lam...») Метка: через визуальный редактор
- 11:25, 28 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0330 Amara hiyay bhul kare hay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámára hiyáy bhul kare háy Ese gecho prabhu tumi ájike Rúpera máyáy bhare vasudháy Náce gáne mátáte sabáke || Alas, my heart strays... Lord, You have come this day, Covering the earth with glamorous display, Causing eve...») Метка: через визуальный редактор
- 11:23, 28 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0329 Ajike dakle more durera sure (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ájike d́ákle more dúrera sure Kena balo ná Gharete man t́eke ná bádhá máne ná Kena bújhi ná || Today, You summoned me with a melody from afar; Please tell me why. My mind won't stay still, it heeds no hindrance; I don't...») Метка: через визуальный редактор
- 11:21, 28 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0328 Tomar madhur hasi niye eseche (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár madhur hási niye eseche Srśt́ir sab kichu tomári káche || Your fetching smile has brought All of Creation close to Thee. || '''Твоя обаятельная улыбка''' '''приблизила к Тебе всё Тв...») Метка: через визуальный редактор
- 11:18, 28 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0327 Saomya shanta cetanananda (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Saomya shánta cetanánanda Carańáravinda dáo go ámáy Hatásher tumi áshá vyathiter bhálabásá Asaháy jiivaner sheś áshray || Enlightened Bliss, Tranquil Majesty, Reveal to me Your lotus feet. You are hope for the gloomy,...») Метка: через визуальный редактор
- 11:15, 28 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0326 Tumi nityashuddha paramaradhya (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Tumi) Nityashuddha paramárádhya (Tumi) Álora ságare enecho ván (Tumi) Rauṋe rúpe bhare diyecho dharáre Ujjiivita karecho práń || You, the ever-pure and supremely reverend, You've brought a tidal wave in the sea of light....») Метка: через визуальный редактор
- 11:14, 28 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0325 Sakal manete sthan kariyacho (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sakal manete sthán kariyácho Sakal gharete tomára t́háṋi Sakal práńer úśńatá tumi Tumi cháŕá ár kichui nái || You are making Your abode in every mind; Your seat is in every home. You are the heat of every life; Oth...») Метка: через визуальный редактор
- 11:12, 28 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0324 Moder dhara rup peyeche (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Moder dhará rúp peyeche Tomár rúper sáje Tái to heri tomáy ámi Sakal kichur májhe || Our earth has taken shape, By Your beauty draped. And so I behold Thee Inside every entity. || '''Наша Земля обрела фор...») Метка: через визуальный редактор
- 11:10, 28 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0323 Bhalabasiyachi tomare (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Bhálabásiyáchi tomáre Práńer májhe maner májhe Báhire bhitare || I am in love with You... In my life and in my psyche, Outwardly and inwardly. || '''Я влюблён в Тебя…''' '''В моей жизни и в моей...») Метка: через визуальный редактор
- 11:07, 28 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0322 Tumi esechile varasar rate (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi esechile varaśár ráte Ketakiigandhe mátáte Masiimákhá sei krśńatithite Áloker sudhá d́hálite || You had come on a rainy night, Heady with scent of screwpine On those dark days inkstained, To pour out the ambrosia o...») Метка: через визуальный редактор
- 11:04, 28 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0321 Sabar majhe hariye gecho (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sabár májhe háriye gecho Tumi bujhi tumi bujhi Tái ki tomáy pái ná ámi Sakál sáṋjhe khuṋji khuṋji || Amid the throng You've gone missing; Could this be You, could this be You? So whether I find You or not, Dawn to du...») Метка: через визуальный редактор
- 11:25, 16 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0320 Nandanavana manthana kari, candanamadhu aniyachi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Nandanavana manthana kari Candanamadhu ániyáchi (ámi) Páriját phulparága mákháno Paráńer sudhá d́háliyáchi (ámi) || Churning a pleasure garden; I bring away sandal and honey. Spreading the pollen of amaranth, I dispen...») Метка: через визуальный редактор
- 11:16, 16 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0319 Dur niilimay hatchani dey (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Dúr niilimáy hátcháni dey Sudúrer kon bandhu ámáy Bale se je more kena ácho dúre Eso eso mor áuṋináy || He beckons from blue yonder, Far away from me, an abiding friend. He tells me: "Why are you afar... Come, please co...») Метка: через визуальный редактор
- 11:14, 16 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0318 Rauniin svapan maner matan (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Rauṋiin svapan maner matan Rúp nilo áji dharańiite Nece jáy chut́e sab bádhá t́út́e Shata dháre shata smarańete || Per heart's desire, a colorful vision Took shape today upon this earth. All barriers broken, dancing, it...») Метка: через визуальный редактор
- 11:12, 16 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0317 Runujhunu runujhunu nupura baje (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Runujhunu runujhunu núpura báje Din guńe kál guńe phálgune Phuleri májhe ele phuleri májhe || Runujhunu... the bells on Your ankles ring. Counting days and counting seasons, in spring, With the flowers You arrived, with the fl...») Метка: через визуальный редактор
- 11:10, 16 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0316 Tumi ele caridik raune bhare uthalo (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi ele cáridik rauṋe bhare ut́halo Taruń tapan miśt́i hási hásalo Hásir ámeje dhará sab klesh bhule gelo Khushiir mejáje sabe sabáike t́ene nilo || You came, and the four sides arose, full of color; The rising sun, it...») Метка: через визуальный редактор
- 11:08, 16 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0315 Kon alakar dola ese lagalo (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Kon alakár dolá ese lágalo Mor ádhphot́á manakusume Se doláy hiyá halo ucchala chalachal Jáhá chilo acetan ghúme || What auspicious jolt has struck The half-blown flower of my mind? By that jolt surged tearfully my psyche,...») Метка: через визуальный редактор
- 11:06, 16 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0314 Tomar parash charaye rekhecho (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár parash chaŕáye rekhecho Bhúloke dyuloke goloke Sattár prati palake Tomár haraś bhariyá diyecho Udbhásita áloke || You have extended Your divine touch On earth, sky, and heaven, To each entity every instant. Infusing...») Метка: через визуальный редактор
- 11:03, 16 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0313 Amar jiivane amar parane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámár jiivane ámár paráńe (Tumi) Nrtyera tále eso go Bhuvan bholáno manke mátáno (Tumi) Madhura hásit́i heso go || Into my life, into the core of my existence, Come, Lord, with the rhythm of dance. To charm the world and d...») Метка: через визуальный редактор
- 11:01, 16 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0312 Eso go eso go mor manete (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Eso go eso go mor manete Sab klesh násh kare álo jharáte || Come, please come, into my mind To emanate light that removes all pain. || '''Приди, пожалуйста, приди, в мой ум,''' '''Чтобы излучать...») Метка: через визуальный редактор
- 10:59, 16 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0311 Tumi kata liila jano, amay niye nanan khela (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi kata liilá jáno Ámáy niye nánán khelá Nánán bháve man mátáno || Lord, how much sport do You know? Treating me to many different games, You delight my mind in many different ways. || '''Господь, сколько...») Метка: через визуальный редактор
- 11:03, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0310 Mukhete hasi bale bhalabasi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Mukhete hási bale bhálabási Mamatáte bhará dut́i áṋkhi (Báhire kat́hor) Mor cittacor Dekhiyá cáhe man áro dekhi || The smile on His face speaks of love; His two eyes are full of affection. Outwardly severe is the steale...») Метка: через визуальный редактор
- 11:01, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0309 Sumukhe asiya danrao prabhu tumi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sumukhe ásiyá dánŕáo prabhu tumi Nayana bhariyá dekhibo tomáy Manera kánane surabhi rańane Rauṋ berauṋer phulera shobháy || Lord, come and stand before me; Filling my eyes, I will observe Thee. In my mental garden, with...») Метка: через визуальный редактор
- 10:59, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0308 Niil ainjan ankhite ankiya (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Niil aiṋjan áṋkhite áṋkiyá (Áji) Varaśá eseche nava veshe Tomáke svágata jánáte eseche (Áji) Snigdha megher samáveshe || Painting my eyes with blue eyeliner, The rains have arrived with new finery. To welcome You th...») Метка: через визуальный редактор
- 10:58, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0307 Sabakar ati priya adaraniiya (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sabákár ati priya ádarańiiya Sakal vakśa májhe kaostubha mańi Tomáte sabái tumi cháŕá kichu nái Náhi ciniyáo tomákei shudhu cini || Everyone's most beloved and revered, You are the kaostubha gem on the bosom of all. E...») Метка: через визуальный редактор
- 10:56, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0306 Sundara madhuprabhate (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sundara madhuprabháte Tumi ásiyáchile varańiiya he (Tumi) Mádhurii mákháno hásite Patha surabhita kari atulaniiya he || On a fine sweet morn, You had come, Thou most revered… You, with the honey-coating smile, Perfuming th...») Метка: через визуальный редактор
- 10:54, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0305 Eso tumi aji prate (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Eso tumi áji práte Aruń áloy rauṋ meláte Phuler sáji niye háte Rauṋ berauṋer phul tulite || Oh come you now at early morningtide To blend your hue with crimson light, Taking a flower tray in hand To gather blooms of div...») Метка: через визуальный редактор
- 10:52, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0304 Tomakei ami bhalabasiyachi, kena basiyachi jani na (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomákei ámi bhálabásiyáchi Kena básiyáchi jáni ná Tava path ámi báchiyá niyechi Kena niyechi tá bhávi ná || I am loving only Thee; Why I feel so, I don't know. Your way, I chose to follow; Why I did so, I cannot conce...») Метка: через визуальный редактор
- 10:50, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0303 Rajar kumar paksiiraje (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Rájár kumár pakśiiráje Ákáshpathe kotháy gelo Sonálii jarir niil págaŕi Mátháy beṋdhe udháo halo || The crown prince seated on a bird, Where did he go on heavenly flight? The gold-embroidered blue turban Tied round h...») Метка: через визуальный редактор
- 10:47, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0302 Damka haoyay dak diye jay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Damká haoyáy d́ák diye jáy Dúrer pathe jete jete ajánáy (Kena beṋdhe rákho) Balo tháko tháko Theme jete balo ghareri końáy || Gusts of wind keep urging me To travel a distant, unknown road. Why tie me down, saying "Sta...») Метка: через визуальный редактор
- 10:46, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0301 Asbe bale gecho je cale (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ásbe bale gecho je cale Kena ele ná balo ámáy (Dharár dhuláy) Mishe geche háy Phuler pápŕiguli gáṋthá máláy || On going, You said You would return; Tell me, why did You not come? Into dust, into dust have crumbled The...») Метка: через визуальный редактор
- 10:44, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0300 Alori deshete jegechi ami go (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Álori deshete jegechi ámi go Tamasári páre gán geye jái Nikaśa kálo ghume járá áche shuye Táderi lágiyá d́ák diye jái || Oh, I've awakened in the land of light; From the other side of darkness, I am singing. Those wh...») Метка: через визуальный редактор
- 10:42, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0299 Tomakei bhalabasiyachi, tomakei sar jenechi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomákei bhálabásiyáchi Tomákei sár jenechi Tomákei práń saṋpiyáchi Tava káje vrata niyechi || I’m in love with You alone— You’re the essence of all I’ve known. I've committed my life to Thee; Pledged I’ve been...») Метка: через визуальный редактор
- 10:40, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0298 Esechile prabhu megha garjane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Esechile prabhu megha garjane Ghanaghor varaśáy Átapakliśt́a dhará pelo áji Tomáke nútan bharasáy || Lord, You had come with a thunderclap, When storm clouds spewed out heavy rain. Today, a scorched earth got You anew as a...») Метка: через визуальный редактор
- 10:37, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0297 Tomari liilar majhe ajuta rupe saje (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomári liilár májhe ajuta rúpe sáje Nijere rekhecho prabhu d́hákiyá Tomári gáne sure tomári chande bhare Nijei rayecho prabhu mátiyá || Amid Your liila, in myriad forms and ornaments, Lord, You have kept Yourself conceale...») Метка: через визуальный редактор
- 10:27, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0296 Prabhu tomara parash (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Prabhu) Tomára parash (Mor cetanáy) Joyár ániyá diyeche Tomár haraś vishvabhuvane Dyuloker dyuti eneche || Lord, Your divine touch On my insight has given rise to high tide. Throughout the universe, Your delight Has brought...») Метка: через визуальный редактор
- 13:52, 14 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0295 Eso eso bandhu mama (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Eso eso bandhu mama Juga juga varśa pare Kii kare bhuliyá chile Kena chile balo more || Come, please come, my Abiding Friend; It’s been ages, years and years. How this neglect happened And why it was... explain that to me. || ''...») Метка: через визуальный редактор
- 13:49, 14 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0294 Tumi esechile manera kamale (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi esechile manera kamale Shatadháre tule álori ván Hiyára maiṋjile jágáye tulile Abhinava tále nava tuphán || You had appeared on the lotus of psyche, Producing a flood of light in countless streams, And stirring in the...») Метка: через визуальный редактор
- 13:47, 14 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0293 Tomakei ami bhalobasiyachi, juge juge bare bar (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomákei ámi bhálobásiyáchi Juge juge báre bár Ná jániyá bhálobásiyáchi Jánite ke bá cáhe ár || Only You am I loving, Age after age, time and again. Unknowingly, I am loving, Not wanting to know any other. || '''То...») Метка: через визуальный редактор
- 13:44, 14 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0292 Kal ratrite jhar baye geche (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Kál rátrite jhaŕ baye geche Rajaniigandhá vane Tári sáthe mor mane Tumi ásile ná phire cáhile ná Raye gele ánmane || Last night a storm raged In the grove of tuberoses... And, with it, also in my mind. You neither came,...») Метка: через визуальный редактор
- 13:41, 14 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0291 Ajana atithi janite narinu (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ajáná atithi jánite nárinu (Tumi) Kena ele ár kena gele Gandhamadir svapner ghore Mamatámadhur liilá chale || Unknown Visitor, I could not understand Why You came or why You went... Enveloping my dreams with heady scent, Begu...») Метка: через визуальный редактор
- 17:10, 7 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0290 Tava cetanay sabai jegeche (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tava cetanáy sabái jegeche Tomári áveshe dhará bhará Dhará bhará || Everyone has been made conscious of Thee. Engrossed in Thee, the world is replete; The world is replete. || '''Все осознали Тебя.''' '''Пог...») Метка: через визуальный редактор
- 17:08, 7 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0289 Amara jiivane tumi esechile (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámára jiivane tumi esechile Nayane go nayane Phulera suváse snigdha vátáse Dhiire dhiire phelá carańe Carańe go carańe || You had come into my life, Fore my eyes, Lord, fore my eyes… On a gentle breeze with floral fragran...») Метка: через визуальный редактор
- 17:05, 7 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0288 Kata kal pare peyechi tomare (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Kata kál pare peyechi tomáre Kata janamer pratiikśáy Juga juga dhari ásá patha cáhi Base chinu tava apekśáy || After so very long, I have found You, Having waited many lifetimes. For eons, I have watched Your path of arrival...») Метка: через визуальный редактор
- 17:03, 7 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0287 Cand ae akashe bhalabasa vatase (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Cáṋd ae ákáshe bhálabásá vátáse Ke go tumi mor páne nece áso Bhásáiyá diyá hiyá kánana saorabhe Ke go tumi mor páne ceye háso || Yon moon is in the sky; love is in the air. Who art Thou Who comes dancing toward me?...») Метка: через визуальный редактор
- 17:01, 7 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0286 Tare go peyechi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Táre go peyechi Saḿgopane mor jiivane Jiivane jiivane Alakha devatá niirava prahare Dhará diyechilo mor mane Mane mane || Oh I have got Him Privately in my life, In my life. In my silent hours, the Unseen God Let me hold Him...») Метка: через визуальный редактор