Перейти к содержанию

Песня 0286 Tare go peyechi

Материал из Sarkarverse

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Táre go peyechi

Saḿgopane mor jiivane

Jiivane jiivane

Alakha devatá niirava prahare

Dhará diyechilo mor mane

Mane mane

Oh I have got Him

Privately in my life,

In my life.

In my silent hours, the Unseen God

Let me hold Him in my heart,

In my heart.

О, я обрёл Его

Тайно в своей жизни,

В своей жизни.

В мои тихие часы Незримый Бог

Позволил мне держать Его в своём сердце,

В своём сердце.

Eta káche chilo se je náhi jánitám

Ná jániyá nám gán tári karitám

Tári álo tári álo more cináiyá dilo

Se chilo mane gopane

Gopane gopane

I did not realize how close was He;

Unaware, I'd sung His glory.

His light acquainted me

With the One residing in mind secretly,

Secretly.

Я не осознавал, как близко Он был;

Не зная, я воспевал Его славу.

Его свет познакомил меня

С Тем, Кто тайно пребывает в уме,

Тайно.

E ki go phulad́ore se more báṋdhe

Paráńa dhariyá se kena sádhe

Tári áṋkhi tári áṋkhi mor hiyára gahane

Rauṋe rúpe sudhádhárá áne

Áne áne

Oh, how does He bind me with a flowerstrand,

Capturing my life with what design?

In the crannies of my mind, His eyes—

A delightful flow of hue and form, they bring,

They do bring.

О, как Он связывает меня гирляндой цветов,

Пленяя мою жизнь каким замыслом?

В укромных уголках моего ума — Его глаза;

Они приносят восхитительное течение цвета и формы,

Они приносят.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.