Песня 0286 Tare go peyechi
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Táre go peyechi
Saḿgopane mor jiivane Jiivane jiivane Alakha devatá niirava prahare Dhará diyechilo mor mane Mane mane |
Oh I have got Him
Privately in my life, In my life. In my silent hours, the Unseen God Let me hold Him in my heart, In my heart. |
О, я обрёл Его
Тайно в своей жизни, В своей жизни. В мои тихие часы Незримый Бог Позволил мне держать Его в своём сердце, В своём сердце. |
| Eta káche chilo se je náhi jánitám
Ná jániyá nám gán tári karitám Tári álo tári álo more cináiyá dilo Se chilo mane gopane Gopane gopane |
I did not realize how close was He;
Unaware, I'd sung His glory. His light acquainted me With the One residing in mind secretly, Secretly. |
Я не осознавал, как близко Он был;
Не зная, я воспевал Его славу. Его свет познакомил меня С Тем, Кто тайно пребывает в уме, Тайно. |
| E ki go phulad́ore se more báṋdhe
Paráńa dhariyá se kena sádhe Tári áṋkhi tári áṋkhi mor hiyára gahane Rauṋe rúpe sudhádhárá áne Áne áne |
Oh, how does He bind me with a flowerstrand,
Capturing my life with what design? In the crannies of my mind, His eyes— A delightful flow of hue and form, they bring, They do bring. |
О, как Он связывает меня гирляндой цветов,
Пленяя мою жизнь каким замыслом? В укромных уголках моего ума — Его глаза; Они приносят восхитительное течение цвета и формы, Они приносят. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.