Основные общедоступные журналы
Общий список журналов сайта Sarkarverse. Вы можете отфильтровать результаты по типу журнала, имени участника (учитывается регистр) или затронутой странице (также учитывается регистр).
- 20:53, 5 декабря 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0354 Prabhu tomar liilar chale (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Prabhu tomár liilár chale Kena rákho more bhuliye Liilá tomár d́her dekhechi Ebár cáhi liilámaye || Lord, with Your sleight of hand, Why do you distract me? Enough of Your magic I've seen; Now I look at the Magician. || '''...») Метка: через визуальный редактор
- 20:50, 5 декабря 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0353 Nutan prabhate tumi ele ele (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Nútan prabháte tumi ele ele Aruń álote kare snán Dharáke taráte tumi ele ele Bhúle giye sab abhimán || At break of dawn You came, You came, Bathed in crimson light. To save the world You came, You came, Having set aside all...») Метка: через визуальный редактор
- 20:48, 5 декабря 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0352 Cira nutanke kache peyechi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Cira nútanke káche peyechi Kichutei táke jete doba ná Mohanke man májhe dharechi Khushir joyár máná máne ná || I've got close to the Evernew; I will never let Him go. In my mind, I clutch Mohan; My flow of joy admits no ba...») Метка: через визуальный редактор
- 20:45, 5 декабря 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0351 Kena go ebhave ele (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Kena go ebháve ele D́eke d́eke klánta haye Paŕechinu ámi ghumiye Svapan ghore hat́hát ele Hat́hát ábár cale gele || Why did You come like that? Tired from calling and calling, I had fallen off to sleep. Suddenly, in my...») Метка: через визуальный редактор
- 18:29, 23 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0350 Tumi bina ke ba krpa karite pare (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi biná ke bá krpá karite páre Ár káke máni sárá carácare || Besides You, who else can show clemency; Who else is universally revered? || '''Кроме Тебя, кто ещё способен проявить милосер...») Метка: через визуальный редактор
- 18:27, 23 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0349 Ogo prabhu ceye dekho (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ogo prabhu ceye dekho Tomár tare jege áchi Eso eso ámár ghare Málá geṋthe base áchi || Oh Lord, behold– For You I stay awake. Come, please come to my abode; I await with garland prepared. || '''О Господь, взгл...») Метка: через визуальный редактор
- 18:25, 23 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0348 Keu tomar lagiya jage diva rati (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Keu tomár lágiyá jáge divá ráti Keu ásháte búka báṋdhe Keu duhkha bhulite gáy giiti Keu shrávańer dhárásama káṋde || For You, night and day, some don't sleep; And others, to hope tether bosom. To ease their grief,...») Метка: через визуальный редактор
- 18:23, 23 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0347 Andhara nishay diipashikha tumi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Áṋdhára nisháy diipashikhá tumi Háráno pather nisháná Tumi ácho tái sabái áche go Tumi cháŕá kichu tháke ná || At darkest night, You're the flame of the lamp, The focus for those who have lost their path. You endur...») Метка: через визуальный редактор
- 18:21, 23 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0346 Prabhu tumi elei jakhan (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Prabhu tumi elei jakhan Kena eta karle derii Tomár ásá patha ceye Kata jug je geche ámári || Lord, whilst You even came, Why'd You make so much delay? Watching the path where You arrive, For me, many ages, they went by. || '''...») Метка: через визуальный редактор
- 18:19, 23 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0345 Tomar lagi kata vyatha (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár lági kata vyathá Tumi táhár khoṋja rákho ná Vishva niye vyasta tháko Baŕa káje vyasta tháko Chot́or kathá káne tolo ná || Due to You there's so much pain; You don't keep track of that. You keep busy with the u...») Метка: через визуальный редактор
- 18:17, 23 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0344 Tomay dhare rakhbo prabhu (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomáy dhare rákhbo prabhu Maner końe gahana końe Hena je t́háṋi náhi khuṋje pái Ámár mane ámár mane || Lord, I would hold You in embrace At remote niche, the mind inside. On searching, I don't find such place In my m...») Метка: через визуальный редактор
- 18:14, 23 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0343 Tomari liilay bhara e bhuvan (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomári liiláy bhará e bhuvan Sabe náce tomáy ghire Álo kálo liilár doláy Áse jáy báre báre || The universe brims with Your divine sport; Around You everyone dances. The light and dark, with playful oscillation, Come and...») Метка: через визуальный редактор
- 18:12, 23 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0342 Sumukher pane cale jabo ami (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sumukher páne cale jábo ámi Tomári námt́i sáthe niye Carańa t́alibe ná go ámár Hiyá káṋpibe ná káro bhaye || Straight ahead I will proceed, Taking Your name with me. My feet will not falter; My heart will not quive...») Метка: через визуальный редактор
- 18:09, 23 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0341 Dayal prabhu balo go tomay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Dayál prabhu balo go tomáy Dayál náme kena d́áká hay Phule kena káṋt́á tháke go Jharńá kena upalete bay || Merciful Lord, about Yourself please say... Why are You named "merciful"? On flowers, why do thorns stay; And...») Метка: через визуальный редактор
- 13:59, 22 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0340 Vrtha janma gamayalun (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Vrthá janma gamáyaluṋ Hena prabhu ná bhajalúṋ Khoyáaluṋ soha guńanidhi Hamára karama manda Ná milala eka bunda Premasindhurasaka avadhi || I passed my life for no use: I did not serve the Lord And lost the font of all...») Метка: через визуальный редактор
- 13:57, 22 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0339 Udasii hiyate kajala rate (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Udásii hiyáte kájalá ráte Kena je eman kare Stabdha prahare báre báre Práń cáhe ajánáre || With stoic mind on pitch-dark nights, Why does it happen to be… Oft and again, when time stands still, My soul longs for the un...») Метка: через визуальный редактор
- 13:55, 22 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0338 Raunberaune sabare sajayecho (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Rauṋberauṋe sabáre sájáyecho Tomár manamata sáj je diyecho || Variegating, You have dressed everyone; Per Your liking, You've bestowed the clothing. || '''Разнообразием Ты одел всех;''' '''По Своем...») Метка: через визуальный редактор
- 13:53, 22 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0337 Aloker path charibo na ami (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Áloker path cháŕibo ná (ámi) Báhir bhitar ek kare nobo Pápácáre máthá noyábo ná (ámi) || I shall not abandon the path of light. Both outer and inner, they will be consistent; And I won't bow my head before sin. || '''Я...») Метка: через визуальный редактор
- 13:51, 22 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0336 Tomari hasite tomari banshiite (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomári hásite tomári báṋshiite Bhuvana bhariyá rekhecho Tomári álote diipashalákáte Pradiipa jváláte balecho || With Your smile, with Your flute, You've kept on filling up the world. With matchsticks to Your splendor, Y...») Метка: через визуальный редактор
- 13:49, 22 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0335 Tumi kon deshete jao re bandhu (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi kon deshete jáo re bandhu Kon deshete jáo Manpavaner náoye base Uján páne dháo || Oh, to which country do you go, my old friend; To which country do you go? Awash with secret inclination, You run counter to the flow. || '...») Метка: через визуальный редактор
- 13:47, 22 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0334 Labhi jadi punah manava janama (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Labhi jadi punah mánava janama Karibo go ámi tomári káj Tomári seváy nijere vilábo Ogo hrdayera rájádhiráj || Should I attain human birth again, The work of You alone, I'll perform. In Your service I'll devote myself, O Su...») Метка: через визуальный редактор
- 13:45, 22 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0333 Amar hiyar vyakulata (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámár hiyár vyákulatá Tomáre cáhi tomári lági Dúr kare dáo mor malinatá Krpá mági krpá mági || The angst of my heart is Only due to my wanting You. Take away my gloom; I beg mercy, I beg mercy. || '''Томление...») Метка: через визуальный редактор
- 13:43, 22 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0332 Phulera malati (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Phulera málát́i Tomári lágiyá gáṋthá Tumi parile ná Ámáre dile kena vyathá || This garland of flowers Was strung for You alone. You did not put it on; Why have You pained me so? || '''Эта гирлянда из цв...») Метка: через визуальный редактор
- 13:41, 22 ноября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0331 Tomari bhuvane tomari bhavane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomári bhuvane tomári bhavane Tomári áshe din ket́e jáy Tomári carańe tomári smarańe Áṋdhár nisháy álo jhalasáy || In Your cosmos, in Your mansion, Days go by in hope of Thee. On Your footfall, on Your recall, A lam...») Метка: через визуальный редактор
- 11:25, 28 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0330 Amara hiyay bhul kare hay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámára hiyáy bhul kare háy Ese gecho prabhu tumi ájike Rúpera máyáy bhare vasudháy Náce gáne mátáte sabáke || Alas, my heart strays... Lord, You have come this day, Covering the earth with glamorous display, Causing eve...») Метка: через визуальный редактор
- 11:23, 28 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0329 Ajike dakle more durera sure (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ájike d́ákle more dúrera sure Kena balo ná Gharete man t́eke ná bádhá máne ná Kena bújhi ná || Today, You summoned me with a melody from afar; Please tell me why. My mind won't stay still, it heeds no hindrance; I don't...») Метка: через визуальный редактор
- 11:21, 28 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0328 Tomar madhur hasi niye eseche (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár madhur hási niye eseche Srśt́ir sab kichu tomári káche || Your fetching smile has brought All of Creation close to Thee. || '''Твоя обаятельная улыбка''' '''приблизила к Тебе всё Тв...») Метка: через визуальный редактор
- 11:18, 28 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0327 Saomya shanta cetanananda (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Saomya shánta cetanánanda Carańáravinda dáo go ámáy Hatásher tumi áshá vyathiter bhálabásá Asaháy jiivaner sheś áshray || Enlightened Bliss, Tranquil Majesty, Reveal to me Your lotus feet. You are hope for the gloomy,...») Метка: через визуальный редактор
- 11:15, 28 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0326 Tumi nityashuddha paramaradhya (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Tumi) Nityashuddha paramárádhya (Tumi) Álora ságare enecho ván (Tumi) Rauṋe rúpe bhare diyecho dharáre Ujjiivita karecho práń || You, the ever-pure and supremely reverend, You've brought a tidal wave in the sea of light....») Метка: через визуальный редактор
- 11:14, 28 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0325 Sakal manete sthan kariyacho (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sakal manete sthán kariyácho Sakal gharete tomára t́háṋi Sakal práńer úśńatá tumi Tumi cháŕá ár kichui nái || You are making Your abode in every mind; Your seat is in every home. You are the heat of every life; Oth...») Метка: через визуальный редактор
- 11:12, 28 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0324 Moder dhara rup peyeche (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Moder dhará rúp peyeche Tomár rúper sáje Tái to heri tomáy ámi Sakal kichur májhe || Our earth has taken shape, By Your beauty draped. And so I behold Thee Inside every entity. || '''Наша Земля обрела фор...») Метка: через визуальный редактор
- 11:10, 28 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0323 Bhalabasiyachi tomare (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Bhálabásiyáchi tomáre Práńer májhe maner májhe Báhire bhitare || I am in love with You... In my life and in my psyche, Outwardly and inwardly. || '''Я влюблён в Тебя…''' '''В моей жизни и в моей...») Метка: через визуальный редактор
- 11:07, 28 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0322 Tumi esechile varasar rate (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi esechile varaśár ráte Ketakiigandhe mátáte Masiimákhá sei krśńatithite Áloker sudhá d́hálite || You had come on a rainy night, Heady with scent of screwpine On those dark days inkstained, To pour out the ambrosia o...») Метка: через визуальный редактор
- 11:04, 28 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0321 Sabar majhe hariye gecho (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sabár májhe háriye gecho Tumi bujhi tumi bujhi Tái ki tomáy pái ná ámi Sakál sáṋjhe khuṋji khuṋji || Amid the throng You've gone missing; Could this be You, could this be You? So whether I find You or not, Dawn to du...») Метка: через визуальный редактор
- 11:25, 16 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0320 Nandanavana manthana kari, candanamadhu aniyachi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Nandanavana manthana kari Candanamadhu ániyáchi (ámi) Páriját phulparága mákháno Paráńer sudhá d́háliyáchi (ámi) || Churning a pleasure garden; I bring away sandal and honey. Spreading the pollen of amaranth, I dispen...») Метка: через визуальный редактор
- 11:16, 16 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0319 Dur niilimay hatchani dey (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Dúr niilimáy hátcháni dey Sudúrer kon bandhu ámáy Bale se je more kena ácho dúre Eso eso mor áuṋináy || He beckons from blue yonder, Far away from me, an abiding friend. He tells me: "Why are you afar... Come, please co...») Метка: через визуальный редактор
- 11:14, 16 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0318 Rauniin svapan maner matan (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Rauṋiin svapan maner matan Rúp nilo áji dharańiite Nece jáy chut́e sab bádhá t́út́e Shata dháre shata smarańete || Per heart's desire, a colorful vision Took shape today upon this earth. All barriers broken, dancing, it...») Метка: через визуальный редактор
- 11:12, 16 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0317 Runujhunu runujhunu nupura baje (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Runujhunu runujhunu núpura báje Din guńe kál guńe phálgune Phuleri májhe ele phuleri májhe || Runujhunu... the bells on Your ankles ring. Counting days and counting seasons, in spring, With the flowers You arrived, with the fl...») Метка: через визуальный редактор
- 11:10, 16 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0316 Tumi ele caridik raune bhare uthalo (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi ele cáridik rauṋe bhare ut́halo Taruń tapan miśt́i hási hásalo Hásir ámeje dhará sab klesh bhule gelo Khushiir mejáje sabe sabáike t́ene nilo || You came, and the four sides arose, full of color; The rising sun, it...») Метка: через визуальный редактор
- 11:08, 16 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0315 Kon alakar dola ese lagalo (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Kon alakár dolá ese lágalo Mor ádhphot́á manakusume Se doláy hiyá halo ucchala chalachal Jáhá chilo acetan ghúme || What auspicious jolt has struck The half-blown flower of my mind? By that jolt surged tearfully my psyche,...») Метка: через визуальный редактор
- 11:06, 16 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0314 Tomar parash charaye rekhecho (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár parash chaŕáye rekhecho Bhúloke dyuloke goloke Sattár prati palake Tomár haraś bhariyá diyecho Udbhásita áloke || You have extended Your divine touch On earth, sky, and heaven, To each entity every instant. Infusing...») Метка: через визуальный редактор
- 11:03, 16 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0313 Amar jiivane amar parane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámár jiivane ámár paráńe (Tumi) Nrtyera tále eso go Bhuvan bholáno manke mátáno (Tumi) Madhura hásit́i heso go || Into my life, into the core of my existence, Come, Lord, with the rhythm of dance. To charm the world and d...») Метка: через визуальный редактор
- 11:01, 16 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0312 Eso go eso go mor manete (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Eso go eso go mor manete Sab klesh násh kare álo jharáte || Come, please come, into my mind To emanate light that removes all pain. || '''Приди, пожалуйста, приди, в мой ум,''' '''Чтобы излучать...») Метка: через визуальный редактор
- 10:59, 16 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0311 Tumi kata liila jano, amay niye nanan khela (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi kata liilá jáno Ámáy niye nánán khelá Nánán bháve man mátáno || Lord, how much sport do You know? Treating me to many different games, You delight my mind in many different ways. || '''Господь, сколько...») Метка: через визуальный редактор
- 11:03, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0310 Mukhete hasi bale bhalabasi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Mukhete hási bale bhálabási Mamatáte bhará dut́i áṋkhi (Báhire kat́hor) Mor cittacor Dekhiyá cáhe man áro dekhi || The smile on His face speaks of love; His two eyes are full of affection. Outwardly severe is the steale...») Метка: через визуальный редактор
- 11:01, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0309 Sumukhe asiya danrao prabhu tumi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sumukhe ásiyá dánŕáo prabhu tumi Nayana bhariyá dekhibo tomáy Manera kánane surabhi rańane Rauṋ berauṋer phulera shobháy || Lord, come and stand before me; Filling my eyes, I will observe Thee. In my mental garden, with...») Метка: через визуальный редактор
- 10:59, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0308 Niil ainjan ankhite ankiya (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Niil aiṋjan áṋkhite áṋkiyá (Áji) Varaśá eseche nava veshe Tomáke svágata jánáte eseche (Áji) Snigdha megher samáveshe || Painting my eyes with blue eyeliner, The rains have arrived with new finery. To welcome You th...») Метка: через визуальный редактор
- 10:58, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0307 Sabakar ati priya adaraniiya (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sabákár ati priya ádarańiiya Sakal vakśa májhe kaostubha mańi Tomáte sabái tumi cháŕá kichu nái Náhi ciniyáo tomákei shudhu cini || Everyone's most beloved and revered, You are the kaostubha gem on the bosom of all. E...») Метка: через визуальный редактор
- 10:56, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0306 Sundara madhuprabhate (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sundara madhuprabháte Tumi ásiyáchile varańiiya he (Tumi) Mádhurii mákháno hásite Patha surabhita kari atulaniiya he || On a fine sweet morn, You had come, Thou most revered… You, with the honey-coating smile, Perfuming th...») Метка: через визуальный редактор
- 10:54, 15 октября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0305 Eso tumi aji prate (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Eso tumi áji práte Aruń áloy rauṋ meláte Phuler sáji niye háte Rauṋ berauṋer phul tulite || Oh come you now at early morningtide To blend your hue with crimson light, Taking a flower tray in hand To gather blooms of div...») Метка: через визуальный редактор