Песня 0347 Andhara nishay diipashikha tumi
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Áṋdhára nisháy diipashikhá tumi
Háráno pather nisháná Tumi ácho tái sabái áche go Tumi cháŕá kichu tháke ná |
At darkest night, You're the flame of the lamp,
The focus for those who have lost their path. You endure, so everybody lives; Without You, nothing else exists. |
В самую тёмную ночь Ты — пламя лампы,
Ориентир для тех, кто сбился с пути. Ты пребываешь — и потому живут все; Без Тебя ничего не существует. |
| Sabár hrdaye tumi rájádhiráj
Tomára sakáshe náhi bhay láj Kona saiṋkoc kona santáp Kona saḿshay tháke ná |
In everybody's heart, You're the King of Kings;
In Your presence, there's no shame or fear. No compunction and no contrition– No indecision persists. |
В сердце каждого Ты — Царь царей;
В Твоём присутствии нет ни стыда, ни страха. Нет раскаяния и сожаления, И колебание исчезает. |
| Hrdaye udvel kare dáo
Tomári bhávete miláiyá dáo Tomári námete tomári gánete Sárthak karo ámáro sádhaná |
Make my heart brim with devotion;
In thought of You, let it be fused. With Your name and Your song, Also my sadhana make successful. |
Наполни моё сердце преданностью;
Пусть оно сольётся с размышлениями о Тебе. Твоим именем и Твоей песнью Сделай успешной и мою садхану. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.