Перейти к содержанию

Песня 0347 Andhara nishay diipashikha tumi

Материал из Sarkarverse

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Áṋdhára nisháy diipashikhá tumi

Háráno pather nisháná

Tumi ácho tái sabái áche go

Tumi cháŕá kichu tháke ná

At darkest night, You're the flame of the lamp,

The focus for those who have lost their path.

You endure, so everybody lives;

Without You, nothing else exists.

В самую тёмную ночь Ты — пламя лампы,

Ориентир для тех, кто сбился с пути.

Ты пребываешь — и потому живут все;

Без Тебя ничего не существует.

Sabár hrdaye tumi rájádhiráj

Tomára sakáshe náhi bhay láj

Kona saiṋkoc kona santáp

Kona saḿshay tháke ná

In everybody's heart, You're the King of Kings;

In Your presence, there's no shame or fear.

No compunction and no contrition–

No indecision persists.

В сердце каждого Ты — Царь царей;

В Твоём присутствии нет ни стыда, ни страха.

Нет раскаяния и сожаления,

И колебание исчезает.

Hrdaye udvel kare dáo

Tomári bhávete miláiyá dáo

Tomári námete tomári gánete

Sárthak karo ámáro sádhaná

Make my heart brim with devotion;

In thought of You, let it be fused.

With Your name and Your song,

Also my sadhana make successful.

Наполни моё сердце преданностью;

Пусть оно сольётся с размышлениями о Тебе.

Твоим именем и Твоей песнью

Сделай успешной и мою садхану.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.