Вклад участника Madhavi
Результаты для Madhavi обсуждение блокировки загрузки журналы журнал злоупотреблений
Участник с 460 правками. Учётная запись создана 17 февраля 2025 года.
14 октября 2025
- 13:4113:41, 14 октября 2025 разн. история +2457 Н Песня 0291 Ajana atithi janite narinu Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ajáná atithi jánite nárinu (Tumi) Kena ele ár kena gele Gandhamadir svapner ghore Mamatámadhur liilá chale || Unknown Visitor, I could not understand Why You came or why You went... Enveloping my dreams with heady scent, Begu...» текущая Метка: через визуальный редактор
7 октября 2025
- 17:1017:10, 7 октября 2025 разн. история +2618 Н Песня 0290 Tava cetanay sabai jegeche Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tava cetanáy sabái jegeche Tomári áveshe dhará bhará Dhará bhará || Everyone has been made conscious of Thee. Engrossed in Thee, the world is replete; The world is replete. || '''Все осознали Тебя.''' '''Пог...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:0817:08, 7 октября 2025 разн. история +2630 Н Песня 0289 Amara jiivane tumi esechile Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámára jiivane tumi esechile Nayane go nayane Phulera suváse snigdha vátáse Dhiire dhiire phelá carańe Carańe go carańe || You had come into my life, Fore my eyes, Lord, fore my eyes… On a gentle breeze with floral fragran...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:0517:05, 7 октября 2025 разн. история +2251 Н Песня 0288 Kata kal pare peyechi tomare Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Kata kál pare peyechi tomáre Kata janamer pratiikśáy Juga juga dhari ásá patha cáhi Base chinu tava apekśáy || After so very long, I have found You, Having waited many lifetimes. For eons, I have watched Your path of arrival...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:0317:03, 7 октября 2025 разн. история +2536 Н Песня 0287 Cand ae akashe bhalabasa vatase Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Cáṋd ae ákáshe bhálabásá vátáse Ke go tumi mor páne nece áso Bhásáiyá diyá hiyá kánana saorabhe Ke go tumi mor páne ceye háso || Yon moon is in the sky; love is in the air. Who art Thou Who comes dancing toward me?...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:0117:01, 7 октября 2025 разн. история +2406 Н Песня 0286 Tare go peyechi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Táre go peyechi Saḿgopane mor jiivane Jiivane jiivane Alakha devatá niirava prahare Dhará diyechilo mor mane Mane mane || Oh I have got Him Privately in my life, In my life. In my silent hours, the Unseen God Let me hold Him...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:5916:59, 7 октября 2025 разн. история +2230 Н Песня 0285 Tumi maner kamal mane phute thako Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Tumi) Maner kamal mane phut́e tháko Mananer májhe gáo (Tumi) Divase nishiithe sadá jege tháko Hásite bhariyá rao || You are the psychic lotus, blossoming in mind; Sing to me amid my thoughts. Day and night, You are always aw...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:5716:57, 7 октября 2025 разн. история +1786 Н Песня 0284 Eso phire abar phire Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Eso phire ábár phire Moder manke bhariye diye Práńer pradiip jváliye diye Phuler shobháy patha sájiye || Come back, come back again. Fill our heart; Light our lifelamp. Adorn our path with exquisite flowers. || '''Возвр...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:5516:55, 7 октября 2025 разн. история +2267 Н Песня 0283 Elam ese kaj karilam Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Elám ese káj karilám Ekhan phiriyá jabár pálá Phuler sájit́i bhariyá nilám Gáṋthiyá dilám málá || I came and did the job; Now it’s time to go back. I received a trayful of flowers, And threaded garland in return....» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:5316:53, 7 октября 2025 разн. история +2462 Н Песня 0282 Manete lukiye theke Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Tumi) Manete lukiye theke Maner májhe liilá kare jáo Mane hay go dhariyáchi Dhari dhari dhará náhi dáo || You lie hidden inside the mind Within the mind, You do Your liila. In the mind, Lord, I catch hold of You; Outside, Yo...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:5116:51, 7 октября 2025 разн. история +2337 Н Песня 0281 Vishvatiita vishvaga tumi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Vishvátiita vishvaga tumi (Ámi) Tabu kena khuṋje mari háy Anala anile mahánabhoniile Spandan jáge tava krpáy || You are beyond the world and moving in it; So why am I still desperate to find Thee? In fire and air, in the vast...» текущая Метка: через визуальный редактор
28 сентября 2025
- 15:2815:28, 28 сентября 2025 разн. история +2085 Н Песня 0280 Eso tumi ruper chatay Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Prabhu) Eso tumi rúper chat́áy Jyotir jhalake Anubhútir púrńatáke Ráuṋiye áloke || Lord, please come in splendor, In a torrent of divine light, Consummating realization, Illuminated with effulgence. || '''Господь,...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 15:2615:26, 28 сентября 2025 разн. история +2274 Н Песня 0279 Tomay kii name dakibo go Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomáy kii náme d́ákibo go Kii bá habe tava arcaná Kon prayojan kusuma candan Sabi jabe tava kalpaná || Lord, by what name should I call Thee, And what would Your worship be? Of what use are flowers and sandalwood, When everyt...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 15:2315:23, 28 сентября 2025 разн. история +2096 Н Песня 0278 Tomake sanpechi go paran Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomáke saṋpechi go paráń Tumi ki cáhibe phire Sab áshá bhálabásá (ámár) Bhare áji tomáy ghire || Lord, I've assigned my life to Thee; Kindly won't You look back please? All my aspirations, all my adoration— Around Y...» текущая Метка: визуальный редактор отключён
- 15:2015:20, 28 сентября 2025 разн. история +2110 Н Песня 0277 Shudhu tomakei ami bhalabasiyachi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Shudhu) Tomákei ámi bhálabásiyáchi Ná jániyá juge juge Chut́iyá calechi tava preśańáy Ulkár gativege || Only You I am loving, Unknowingly, age after age. By Your inspiration, onward I race With a meteor's speed. || ''...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 15:1815:18, 28 сентября 2025 разн. история +2176 Н Песня 0276 Jyotir chatay bhasiye dilo Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Jyotir chat́áy bhásiye dilo (se je) Vishvabhúvan ráuṋiye diye Práńer áloy bhariye dilo || He spread the splendor of effulgence. Embellishing the entire universe, He filled it with lifelight. || '''Он распростран...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 15:1615:16, 28 сентября 2025 разн. история +2270 Н Песня 0275 Bandhu amar eso go prane Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Bandhu ámár eso go práńe Ákásh ekhan kavitáy bhará Cáṋdera hási máná ná máne Cáṋdera hási svapan áne || Abiding Friend, come into my heart; Now the sky is filled with poetry. Moon’s smile knows no bounds— Mo...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 15:1415:14, 28 сентября 2025 разн. история +2203 Н Песня 0274 Tomar asa jaoya hay na kabhu prabhu Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár ásá jáoyá hay ná kabhu prabhu E kathá jeneo ná jáni Náhi tava áváhan náhi visarjan Meneo náhi máni || Lord, Your coming and going never happens; Knowing this fact, still I don't feel it. With You there is neither...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 15:1115:11, 28 сентября 2025 разн. история +2134 Н Песня 0273 Andhar nishiithe tumi esechile Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Áṋdhár nishiithe tumi esechile Álokera chat́á sáthe niye (Ámár) Maru hrdimájhe diyechile svádu Sushiitala saritá baháye || At darkest night You had come, Bearing splendor of effulgence. In my desert heart You made a tas...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 15:0915:09, 28 сентября 2025 разн. история +2073 Н Песня 0272 Tumi kata na liilai jano Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi kata ná liilái jáno Vishvabhúvan cáliye beŕáo Kona máná náhi máno || You know countless divine games. You stroll throughout the universe, Heedless of any taboo. || '''Ты знаешь бесчисленные боже...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 15:0615:06, 28 сентября 2025 разн. история +1910 Н Песня 0271 Tomari liila tumi bojhao Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Prabhu) Tomári liilá tumi bojháo Maner májhe lukiye tháko Dhará náhi dite cáo || Lord, only You can explain Your liila. You lie hidden within the mind, And You choose not to be caught. || '''Господь, только Ты...» текущая Метка: через визуальный редактор
25 сентября 2025
- 17:3317:33, 25 сентября 2025 разн. история +1828 Н Песня 0270 Tomar katha ami Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár kathá ámi Bhávi báre báre Tumi cháŕá ke bá Bhálabáse more || About You I Think frequently. But for You, who else Truly loves me? || '''О Тебе я''' '''Думаю часто.''' '''Кроме Тебя, кто...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:3117:31, 25 сентября 2025 разн. история +2057 Н Песня 0269 Tomari namete tomari ganete Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomári námete tomári gánete Tomáke jiivan saṋpechi Sakal bháver ádhár tumi go Tava bhávanái niyechi || In Your name, in Your song, I entrust my life to Thee. You are the reservoir of all thought; Just Your ideation I hav...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:1917:19, 25 сентября 2025 разн. история +2082 Н Песня 0268 Bandhu tomar kathoratay Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Bandhu tomár kat́horatáy Bhay pábo ná kona kichutei Áloker yátrápathe Tomáy ceye ámi calibai || Abiding friend, from Your severity I will not get afraid, no, not a bit. On my journey along light's path, Gazing at You, I wi...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:1717:17, 25 сентября 2025 разн. история +2353 Н Песня 0267 Tomari ashe rayechi base Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomári áshe rayechi base Tomári padadhvani man mátáy (Madhura hási tava) tomári saorabha Hatásh hrdaye áshá jágáy || Expecting You, I've kept waiting; Your footfall thrills the mind. Your sweet smile, Your sweet scent, R...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:1617:16, 25 сентября 2025 разн. история +1998 Н Песня 0266 Tomay amay pratham dekha, sonalii sagartate Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomáy ámáy pratham dekhá Sońálii ságartat́e Álokdháráy vanyá ene Esechile mánaspat́e || My first vision of You On the golden seashore... Bringing a flood of streaming light, You had burst upon the canvas of my mind. ||...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:1417:14, 25 сентября 2025 разн. история +1987 Н Песня 0265 Akashe chilo je megh Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ákáshe chilo je megh Se jakhana elo Sakala áṋdhár sariye diye se elo || There were clouds in the sky When He came; To remove all gloom He came. || '''В небе были облака''' '''Когда Он пришёл;''' '''...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:1117:11, 25 сентября 2025 разн. история +2031 Н Песня 0264 Gahana rate manoviinate Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Gahana ráte manoviińáte Hiyár gopan vyathá Balibo tomár káne káne Ámi balibo tomáy gáne gáne || At darkest night, with my mental lute, The private pains of my heart I will whisper to You... I will speak to You in song. |...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:0917:09, 25 сентября 2025 разн. история +2400 Н Песня 0263 Tava agamane tava name gane Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tava ágamane tava náme gáne (Ámi) Hayechi ápanahárá Tava rauṋe rúpe áṋdhár nishiithe (Áji) Nemeche jyotsnádhárá || With Your advent, in Your name and song I get absorbed. With Your color and Your form, at midnight...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:0717:07, 25 сентября 2025 разн. история +6 Песня 0262 Ekela patha cali kichute nahi tali →Текст текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:0617:06, 25 сентября 2025 разн. история +2254 Н Песня 0262 Ekela patha cali kichute nahi tali Новая страница: « == Текст == {| class="wikitable" !Романская транскрипция !Перевод на английский !Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- |Ekelá patha cali kichute náhi t́ali Egiye cali ámi táhári t́áne Atiita katháguli pichane rákhi pheli Sadái jái cale táhári gáne |I walk a solitary path; I never waver a bit. I proceed, drawn only to Him. Past events I leave beh...» Метка: через визуальный редактор
- 17:0317:03, 25 сентября 2025 разн. история +2248 Н Песня 0261 Tomar asa tomar jaoya Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár ásá tomár jáoyá Hay ná kabhu Chile ácho thakbe tumi Sabkháne || Your coming and going Never happens. You were, are, and will be Everywhere. || '''Твой приход и уход''' '''Никогда не проис...» текущая Метка: через визуальный редактор
24 августа 2025
- 16:3016:30, 24 августа 2025 разн. история +2009 Н Песня 0251 Aji mor ankhite van Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Áji mor áṋkhite ván Kemana paráń (Tumi) Dekhiyá dekho ná || Today, in my eyes is a flood— What kind of heart have You; Seeing, You visit not. || '''Сегодня в моих глазах — потоп.''' '''Что это...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:3016:30, 24 августа 2025 разн. история +2228 Н Песня 0260 Bandhu amar balite paro Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Bandhu ámár balite páro Kon deshete tháko Álor kheláy rúper meláy Ámáy kena d́áko || My Abiding Friend, can You say In which land You remain? Through play of light and pageant of form, Why do You summon me? || '''Мой...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:2816:28, 24 августа 2025 разн. история +1930 Н Песня 0259 Phalguner agun laga Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Phálguner águn lágá Palasha vane ke eseche Dekhe jena hay go mane Cini cini cená áche || Igniting a Springfire Who has come into the palash grove? Looking on, it seems that He Is familiar. || '''Разжигая весенни...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:2716:27, 24 августа 2025 разн. история +2063 Н Песня 0258 Arun tomar bhorer aloy Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Aruń tomár bhorer áloy Ámáy sauṋge neve ná Vishvabhuvan ráuṋiye ámár Sauṋge kathá kabe ná || Charioteer of the sun, with Your light of dawn, Will You not carry me away? My universe is colored crimson— Will You not...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:2516:25, 24 августа 2025 разн. история +1492 Н Песня 0257 Asana pata ache aj Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ásana pátá áche áj Tomá lági Málá gáṋthá áche áj Áchi jági || Ready now is the seat, For Your sake. Strung is a wreath, And I am awake. || '''Готово теперь сиденье,''' '''Для Тебя.''' '''...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:2416:24, 24 августа 2025 разн. история +2579 Н Песня 0256 Varsamukhar rate nrtyera sathe sathe Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Varśámukhar ráte nrtyera sáthe sáthe Tumi esechile hrdi álokita kariyá Runujhunu runujhunu runujhunu runujhunu Runujhunu runujhunu runjhun runjhun Madhurimá mákhá ráge práń d́hálá anuráge Ámára sakala mohatimira n...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:2216:22, 24 августа 2025 разн. история +2263 Н Песня 0255 Ami tomara lagiya jagiya rayechi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámi tomára lágiyá jágiyá rayechi Satata tomár patha ceye Tomár lágiyá málá geṋthe ár Tomár bhávaná mane niye || To get Your contact, I have stayed alert, Constantly watching Your path, A garland threading for You, a...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:2016:20, 24 августа 2025 разн. история +2781 Н Песня 0254 Mana bhese jay sajala haoyay Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Mana bhese jáy sajala háoyáy Campaka surabhi mákhi Se je acená baṋdhu práńera sab madhu D́háliyá táre go d́áki || Mind goes on floating in the damp breeze, Smeared with fragrance of magnolia. The unknown lover, He is a...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:1816:18, 24 августа 2025 разн. история +1970 Н Песня 0253 Manera mukure Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Ámár) Manera mukure Práńd́hálá sure Tava gán bhese esechilo Ámi ná cáhite Ámára citte Nije ese dhará diyechilo || On my mental mirror, With vibrant melody, Your song had come floating. Without my asking, In my mind...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:1616:16, 24 августа 2025 разн. история +2281 Н Песня 0252 Ke go geye jay surera mayay Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ke go geye jáy surera máyáy Chanda jágáy dey dyotaná Nece cale jáy mor páne cáy Kathá náhi kay jena cene ná || Who is He, singing with musical magic, A rousing rhythm with binding implication? Dancing He departs, gazing a...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:1116:11, 24 августа 2025 разн. история +1942 Н Песня 0250 Kena dharay esechi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Kena dharáy esechi Gechi bhule Bhule gechi se kathá Kena tumi náhi áso Kena dáo go mane vyathá || Why I came to this world— I have forgotten; I have forgotten that story. Why do You not come? Lord, why do You trouble my mi...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:1016:10, 24 августа 2025 разн. история +1811 Н Песня 0249 Tomari asa patha Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomári ásá patha Cáhiyá áchi je ámi Shuńile ná mor kathá Ekhano ásiyá tumi || Your arrival path— I am watching that. You haven't heard my story; Here, You did not yet reach. || '''Твоя тропа прихода —...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:0816:08, 24 августа 2025 разн. история +2287 Н Песня 0248 Ajke prabhu tomar sathe Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ájke prabhu tomár sáthe Nútan kare halo paricay Moheri ghor sariye diye Dhará dile manomay || Today, with You, Lord, Acquaintance was struck anew. Removing dense illusion, You let mind conceive You. || '''Сегодня с То...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:0516:05, 24 августа 2025 разн. история +2352 Н Песня 0247 Bhara badale tumi esechile, esechile prabhu sure sure Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Bhará bádale tumi esechile Esechile prabhu sure sure Abhimáne ámi múk mukhe chinu Tumi cale gele bahú dúre Bahú dúre prabhu bahú dúre || Showering rain You had come; You had come with tune after tune, Lord. Out of pride,...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:0316:03, 24 августа 2025 разн. история +2278 Н Песня 0246 Bhara badale tumi esechile, jalader chata makhiya gay Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Bhará bádale tumi esechile Jalader chat́á mákhiyá gáy Se diner sei puńya smrtit́i Ájo práńe shiharań jágáy || Showering rain You had come, Your body coated with cloud-splendor. Those days, they are enshrined in memory;...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:0116:01, 24 августа 2025 разн. история +1992 Н Песня 0245 Ganer surete tomare peyechi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Gáner surete tomáre peyechi Nikhiler mane svasti enecho Álor jhalake tomáre cinechi Arúparatan ciniye diyecho || In the melody of song, I found You; You soothed the collective mood. In a flash of effulgence, I spotted You— Yo...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 15:5915:59, 24 августа 2025 разн. история +2584 Н Песня 0244 Tomar e agamane bhutale gagane Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár e ágamane bhútale gagane Kii sura bájila áj Eta kál dhare shudhu d́ákiyá esechi Eta dine shunile tá ogo manoráj || With Your advent, on this earth and in the sky, What a melody rang out today! Ages and ages, to this...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 15:5415:54, 24 августа 2025 разн. история +2407 Н Песня 0243 Nupura dhvani abara bajilo abara bajilo Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Núpura dhvani ábára bájilo ábára bájilo Sumadhura sure Vyatháy bhará paráń ámár Ut́hlo nece chande bhare || The sound of ankle bells rang out once more In sweetest melody. My doleful heart, Infused with rhythm, it bega...» текущая Метка: через визуальный редактор