Песня 0244 Tomar e agamane bhutale gagane
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomár e ágamane bhútale gagane
Kii sura bájila áj Eta kál dhare shudhu d́ákiyá esechi Eta dine shunile tá ogo manoráj |
With Your advent, on this earth and in the sky,
What a melody rang out today! Ages and ages, to this world I came, just calling You; After many lifetimes, You heard the call, oh Mastermind. |
С Твоим пришествием — на этой земле и в небе —
Какая мелодия раздалась сегодня! Века и века я приходил в этот мир, лишь взывая к Тебе; После многих жизней Ты услышал зов, о Вдохновитель. |
| Ná d́ákile tumi kena náhi káche áso
D́ákár ásháy kena base tháko Ná balile tumi kena náhi kathá balo Balár ásháy kena base tháko E kii prathá tava adbhuta abhinava Liilá chale kare jáo ápana káj |
Why do You not come close without being called?
Why wait in expectation of a call? Why do You not speak without being addressed? Why wait in expectation of address? What is this custom of Yours, strange and unheard-of? Why carry out Your own work with playful artifice? |
Почему Ты не приходишь, если не зовут?
Почему ждёшь, ожидая зова? Почему Ты не говоришь, если не обращаются? Почему ждёшь, пока не обратятся? Что это за обычай Твой — странный, неслыханный? Зачем исполнять Своё дело с игривой хитростью? |
| Jáhái cáhibe tumi táhái kariba ámi
Sadái heriba tava mohana sáj |
Whatever You will want, that alone will I do,
That I may ever behold Your alluring trappings. |
Чего бы Ты ни пожелал — лишь это я и совершу,
Чтобы всегда видеть Твои чарующие проявления. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.