Основные общедоступные журналы
Общий список журналов сайта Sarkarverse. Вы можете отфильтровать результаты по типу журнала, имени участника (учитывается регистр) или затронутой странице (также учитывается регистр).
- 15:06, 28 сентября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0271 Tomari liila tumi bojhao (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Prabhu) Tomári liilá tumi bojháo Maner májhe lukiye tháko Dhará náhi dite cáo || Lord, only You can explain Your liila. You lie hidden within the mind, And You choose not to be caught. || '''Господь, только Ты...») Метка: через визуальный редактор
- 17:33, 25 сентября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0270 Tomar katha ami (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár kathá ámi Bhávi báre báre Tumi cháŕá ke bá Bhálabáse more || About You I Think frequently. But for You, who else Truly loves me? || '''О Тебе я''' '''Думаю часто.''' '''Кроме Тебя, кто...») Метка: через визуальный редактор
- 17:31, 25 сентября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0269 Tomari namete tomari ganete (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomári námete tomári gánete Tomáke jiivan saṋpechi Sakal bháver ádhár tumi go Tava bhávanái niyechi || In Your name, in Your song, I entrust my life to Thee. You are the reservoir of all thought; Just Your ideation I hav...») Метка: через визуальный редактор
- 17:19, 25 сентября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0268 Bandhu tomar kathoratay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Bandhu tomár kat́horatáy Bhay pábo ná kona kichutei Áloker yátrápathe Tomáy ceye ámi calibai || Abiding friend, from Your severity I will not get afraid, no, not a bit. On my journey along light's path, Gazing at You, I wi...») Метка: через визуальный редактор
- 17:17, 25 сентября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0267 Tomari ashe rayechi base (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomári áshe rayechi base Tomári padadhvani man mátáy (Madhura hási tava) tomári saorabha Hatásh hrdaye áshá jágáy || Expecting You, I've kept waiting; Your footfall thrills the mind. Your sweet smile, Your sweet scent, R...») Метка: через визуальный редактор
- 17:16, 25 сентября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0266 Tomay amay pratham dekha, sonalii sagartate (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomáy ámáy pratham dekhá Sońálii ságartat́e Álokdháráy vanyá ene Esechile mánaspat́e || My first vision of You On the golden seashore... Bringing a flood of streaming light, You had burst upon the canvas of my mind. ||...») Метка: через визуальный редактор
- 17:14, 25 сентября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0265 Akashe chilo je megh (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ákáshe chilo je megh Se jakhana elo Sakala áṋdhár sariye diye se elo || There were clouds in the sky When He came; To remove all gloom He came. || '''В небе были облака''' '''Когда Он пришёл;''' '''...») Метка: через визуальный редактор
- 17:11, 25 сентября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0264 Gahana rate manoviinate (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Gahana ráte manoviińáte Hiyár gopan vyathá Balibo tomár káne káne Ámi balibo tomáy gáne gáne || At darkest night, with my mental lute, The private pains of my heart I will whisper to You... I will speak to You in song. |...») Метка: через визуальный редактор
- 17:09, 25 сентября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0263 Tava agamane tava name gane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tava ágamane tava náme gáne (Ámi) Hayechi ápanahárá Tava rauṋe rúpe áṋdhár nishiithe (Áji) Nemeche jyotsnádhárá || With Your advent, in Your name and song I get absorbed. With Your color and Your form, at midnight...») Метка: через визуальный редактор
- 17:06, 25 сентября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0262 Ekela patha cali kichute nahi tali (Новая страница: « == Текст == {| class="wikitable" !Романская транскрипция !Перевод на английский !Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- |Ekelá patha cali kichute náhi t́ali Egiye cali ámi táhári t́áne Atiita katháguli pichane rákhi pheli Sadái jái cale táhári gáne |I walk a solitary path; I never waver a bit. I proceed, drawn only to Him. Past events I leave beh...») Метка: через визуальный редактор
- 17:03, 25 сентября 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0261 Tomar asa tomar jaoya (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár ásá tomár jáoyá Hay ná kabhu Chile ácho thakbe tumi Sabkháne || Your coming and going Never happens. You were, are, and will be Everywhere. || '''Твой приход и уход''' '''Никогда не проис...») Метка: через визуальный редактор
- 16:30, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0251 Aji mor ankhite van (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Áji mor áṋkhite ván Kemana paráń (Tumi) Dekhiyá dekho ná || Today, in my eyes is a flood— What kind of heart have You; Seeing, You visit not. || '''Сегодня в моих глазах — потоп.''' '''Что это...») Метка: через визуальный редактор
- 16:30, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0260 Bandhu amar balite paro (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Bandhu ámár balite páro Kon deshete tháko Álor kheláy rúper meláy Ámáy kena d́áko || My Abiding Friend, can You say In which land You remain? Through play of light and pageant of form, Why do You summon me? || '''Мой...») Метка: через визуальный редактор
- 16:28, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0259 Phalguner agun laga (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Phálguner águn lágá Palasha vane ke eseche Dekhe jena hay go mane Cini cini cená áche || Igniting a Springfire Who has come into the palash grove? Looking on, it seems that He Is familiar. || '''Разжигая весенни...») Метка: через визуальный редактор
- 16:27, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0258 Arun tomar bhorer aloy (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Aruń tomár bhorer áloy Ámáy sauṋge neve ná Vishvabhuvan ráuṋiye ámár Sauṋge kathá kabe ná || Charioteer of the sun, with Your light of dawn, Will You not carry me away? My universe is colored crimson— Will You not...») Метка: через визуальный редактор
- 16:25, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0257 Asana pata ache aj (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ásana pátá áche áj Tomá lági Málá gáṋthá áche áj Áchi jági || Ready now is the seat, For Your sake. Strung is a wreath, And I am awake. || '''Готово теперь сиденье,''' '''Для Тебя.''' '''...») Метка: через визуальный редактор
- 16:24, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0256 Varsamukhar rate nrtyera sathe sathe (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Varśámukhar ráte nrtyera sáthe sáthe Tumi esechile hrdi álokita kariyá Runujhunu runujhunu runujhunu runujhunu Runujhunu runujhunu runjhun runjhun Madhurimá mákhá ráge práń d́hálá anuráge Ámára sakala mohatimira n...») Метка: через визуальный редактор
- 16:22, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0255 Ami tomara lagiya jagiya rayechi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámi tomára lágiyá jágiyá rayechi Satata tomár patha ceye Tomár lágiyá málá geṋthe ár Tomár bhávaná mane niye || To get Your contact, I have stayed alert, Constantly watching Your path, A garland threading for You, a...») Метка: через визуальный редактор
- 16:20, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0254 Mana bhese jay sajala haoyay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Mana bhese jáy sajala háoyáy Campaka surabhi mákhi Se je acená baṋdhu práńera sab madhu D́háliyá táre go d́áki || Mind goes on floating in the damp breeze, Smeared with fragrance of magnolia. The unknown lover, He is a...») Метка: через визуальный редактор
- 16:18, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0253 Manera mukure (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Ámár) Manera mukure Práńd́hálá sure Tava gán bhese esechilo Ámi ná cáhite Ámára citte Nije ese dhará diyechilo || On my mental mirror, With vibrant melody, Your song had come floating. Without my asking, In my mind...») Метка: через визуальный редактор
- 16:16, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0252 Ke go geye jay surera mayay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ke go geye jáy surera máyáy Chanda jágáy dey dyotaná Nece cale jáy mor páne cáy Kathá náhi kay jena cene ná || Who is He, singing with musical magic, A rousing rhythm with binding implication? Dancing He departs, gazing a...») Метка: через визуальный редактор
- 16:11, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0250 Kena dharay esechi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Kena dharáy esechi Gechi bhule Bhule gechi se kathá Kena tumi náhi áso Kena dáo go mane vyathá || Why I came to this world— I have forgotten; I have forgotten that story. Why do You not come? Lord, why do You trouble my mi...») Метка: через визуальный редактор
- 16:10, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0249 Tomari asa patha (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomári ásá patha Cáhiyá áchi je ámi Shuńile ná mor kathá Ekhano ásiyá tumi || Your arrival path— I am watching that. You haven't heard my story; Here, You did not yet reach. || '''Твоя тропа прихода —...») Метка: через визуальный редактор
- 16:08, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0248 Ajke prabhu tomar sathe (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ájke prabhu tomár sáthe Nútan kare halo paricay Moheri ghor sariye diye Dhará dile manomay || Today, with You, Lord, Acquaintance was struck anew. Removing dense illusion, You let mind conceive You. || '''Сегодня с То...») Метка: через визуальный редактор
- 16:05, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0247 Bhara badale tumi esechile, esechile prabhu sure sure (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Bhará bádale tumi esechile Esechile prabhu sure sure Abhimáne ámi múk mukhe chinu Tumi cale gele bahú dúre Bahú dúre prabhu bahú dúre || Showering rain You had come; You had come with tune after tune, Lord. Out of pride,...») Метка: через визуальный редактор
- 16:03, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0246 Bhara badale tumi esechile, jalader chata makhiya gay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Bhará bádale tumi esechile Jalader chat́á mákhiyá gáy Se diner sei puńya smrtit́i Ájo práńe shiharań jágáy || Showering rain You had come, Your body coated with cloud-splendor. Those days, they are enshrined in memory;...») Метка: через визуальный редактор
- 16:01, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0245 Ganer surete tomare peyechi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Gáner surete tomáre peyechi Nikhiler mane svasti enecho Álor jhalake tomáre cinechi Arúparatan ciniye diyecho || In the melody of song, I found You; You soothed the collective mood. In a flash of effulgence, I spotted You— Yo...») Метка: через визуальный редактор
- 15:59, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0244 Tomar e agamane bhutale gagane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár e ágamane bhútale gagane Kii sura bájila áj Eta kál dhare shudhu d́ákiyá esechi Eta dine shunile tá ogo manoráj || With Your advent, on this earth and in the sky, What a melody rang out today! Ages and ages, to this...») Метка: через визуальный редактор
- 15:54, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0243 Nupura dhvani abara bajilo abara bajilo (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Núpura dhvani ábára bájilo ábára bájilo Sumadhura sure Vyatháy bhará paráń ámár Ut́hlo nece chande bhare || The sound of ankle bells rang out once more In sweetest melody. My doleful heart, Infused with rhythm, it bega...») Метка: через визуальный редактор
- 15:52, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0242 Jader mohete tomare bhulechi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Jáder mohete tomáre bhulechi Tárá cheŕe geche ámáre Jáder hásite jáder khushite Viláiyá chinu nijere || Idolizing others, I have forgotten You; Now, they've all forsaken me. To make them smile, to give them pleasure, I'd...») Метка: через визуальный редактор
- 15:50, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0241 Tumi amar kata apan (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi ámár kata ápan Áge bujhini Chile ámár káche káche Kena d́ákini || You are my very own; That I realized not before. To me ever You stayed close; Why did I never call? || '''Ты — моя собственная сут...») Метка: через визуальный редактор
- 11:56, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0240 Tomar alote jhalamala kari (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár álote jhalamala kari (Ami) Tava sure sadá gán gái Tomár bhávaná práńe áche bhari (Ami) Tava pathe jena nece jái || In Your light, I shine; In Your melody, ever I sing. Thoughts of You fill my life; So on Your path...») Метка: через визуальный редактор
- 11:55, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0239 Esecho tumi esecho, kalaper mata dur niilakashe (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Esecho tumi esecho Kaláper mata dúr niilákáshe Nijere meliyá dharecho || You've appeared, You've appeared. On blue yonder, like a peacock's tail, Yourself You have spread. || '''Ты явился, Ты явился.''' '''Там,...») Метка: через визуальный редактор
- 11:53, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0238 Amar katha eta dine (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámár kathá eta dine Paŕlo prabhu tava mane Tumi chile ámáy bhule Tomár jata bhakta sane || After so long, my story Has come to Your attention, Lord. You had been neglecting me, Being with Your votaries. || '''Спустя т...») Метка: через визуальный редактор
- 11:51, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0237 Eso eso tumi eso eso (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Eso eso tumi eso eso Ujjval diipashikhá sauṋge niye Ámár sakal trut́i sariye diye Sakal ahaḿkár dhuláy mishiye || Come You, please do come With Your bright lamplight, Removing my every defect, Wedding to dust all my pride....») Метка: через визуальный редактор
- 11:49, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0236 Ghumaghore dekhechi go (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ghumaghore dekhechi go Bhávcho tumi ámár kathá Kata je jug bhese geche Keu bojheni ámár vyathá || Deep in sleep have I descried That You consider my plight. Many ages, they have slipped away, Yet no one knew my pain. || '''Г...») Метка: через визуальный редактор
- 11:48, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0235 Bhramar kache ese amar caripashe (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Bhramar káche ese ámár cáripáshe Gunguniye e kathá geche bale Tumi ácho base mor d́ákár áshe Tomáy ámi kena gechi go bhúle || A bumblebee came near, moving around me; Whispering the news, what he'd viewed. You remain se...») Метка: через визуальный редактор
- 11:45, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0234 Tava darashana ashe rayechi pathera pashe (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tava darashana áshe rayechi pathera páshe Nirásh karo ná prabhu ei shudhu nivedan || In hope of seeing You, by the path I linger. Don't let me down, Lord; that's my only prayer. || '''В надежде увидеть Тебя, я задерживаюсь у тропы.''' '''...») Метка: через визуальный редактор
- 11:38, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0233 Esecho esecho prabhu esecho (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Esecho esecho prabhu esecho Jyotir chat́áy bhare páshe basecho Tumi páshe basecho || You have come, You have come, Lord, You have come; Exuding lustrous beauty— You have sat beside me, You have sat beside me. || '''Ты приш...») Метка: через визуальный редактор
- 11:36, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0232 Kache o dure na jana sure (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Káche o dúre ná jáná sure Tomári gán ámi shunechi Matta pavane snigdha gagane Tomári chat́á ámi dekhechi || From far and near, in unknown melodies, Your songs I hear. In turbulent wind and calm blue sky, I see Your beaut...») Метка: через визуальный редактор
- 11:34, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0231 Andhara nishay amari hiyay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Áṋdhára nisháy ámári hiyáy Álo kare tumi esechile Mananera prati ańu trasareńu Táhári doláy ájo dole || At darkest night into my heart, Bringing light You came; And every grain and granule of my thought Still sways on...») Метка: через визуальный редактор
- 11:29, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0223 Chande chande tomari liila (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Chande chande tomári liilá Ańute ańute tumi ácho Randhre randhre lukáye rayecho Reńute reńute tumi náco || In every rhythm is Your sport; In every atom You reside. In every pore You lie hidden In every particle You dance. ||...») Метка: через визуальный редактор
- 11:26, 24 августа 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0221 Tomay kata bhalobasi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Tomáy kata bhálobási Tumi jáno ná tumi Kata kathá áche jame Baliba je ámi || How much I love You, Don't You know? Many words have accrued That I would disclose. || '''Как сильно я люблю Тебя,''' '''Тебе...») Метка: визуальный редактор отключён
- 20:31, 19 июля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0220 Krsnamurari bansharii tomari (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Krśńamurári báṋsharii tomári Jágáiyá chilo jaŕe cetane Madhura bhávete madhura hásite Madhura chande madhura carańe || Krsna, slayer of demons, Your flute Once awakened dormant consciousness To sweet thoughts, sweet exp...») Метка: через визуальный редактор
- 20:29, 19 июля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0219 Kon bhule jaoya bhore, madhumakha svare (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Kon) Bhule jáoyá bhore Madhumákhá svare D́ekechile more ogo devatá || On some forgotten morn, With honey-coated voice, You called me, oh Lord. || '''В какое-то забытое утро,''' '''С медовым голос...») Метка: через визуальный редактор
- 20:24, 19 июля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0218 Pita mata bandhu sakha (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Pitá mátá bandhu sakhá Áṋdháre álok vartiká Sarva deshe sab kichu tumi Keu kakhano nay eká || Father, mother, friend, companion, Beacon of light in darkness— Everywhere You are everything; No one is ever unattended. ||...») Метка: через визуальный редактор
- 20:22, 19 июля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0217 Tomare ceyechi parana diyechi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomáre ceyechi paráńa diyechi Tumi niyecho ki jáni ná Jáni ná go ámi jáni ná || I have wanted You, my life I have given— Whether You've accepted it, I don’t know; I don’t know, oh, I don’t know. || '''Я желал...») Метка: через визуальный редактор
- 19:04, 13 июля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0216 Tumi esechile dhara diyechile (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi esechile dhará diyechile Se kathá bhulite páribo ná (ámi) Madhura cáhani Madhura cáhani madhura lávańi Madhura chande ánágoná || You came and let me hold You; That event I cannot forget. Your gentle glance— Your...») Метка: визуальный редактор отключён
- 19:55, 11 июля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0200 Tumi esecho man je kerecho (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi esecho man je keŕecho Bhuláye diyecho shateka jválá Bhávera srote divasa ráte Surete geṋthecho gánera málá || You've arrived, and the mind You have enticed; From memory You've banished one hundred fires. Day and night...») Метка: через визуальный редактор
- 19:53, 11 июля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0199 Hiyara majhare niirava prahare (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Hiyára májháre niirava prahare Ke go d́eke jáy gánera bháśáy Bale eso eso páshe baso baso Kena dúre ácho ei abeláy || At core of heart, on hours silent, Who is calling through song lyrics? He says: "Come, be seated by My...») Метка: через визуальный редактор