Песня 0200 Tumi esecho man je kerecho
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi esecho man je keŕecho
Bhuláye diyecho shateka jválá Bhávera srote divasa ráte Surete geṋthecho gánera málá |
You've arrived, and the mind You have enticed;
From memory You've banished one hundred fires. Day and night, in the stream of reverie, You have strung a wreath of songs with their melody. |
Ты пришёл — и ум Ты покорил;
Сто пожаров Ты изгнал из памяти. День и ночь, в потоке мечтаний, Ты сплёл венок из песен и их мелодий. |
| Ulká dahana halo je candana
Tomári práńera parasha peye Marura trśá háráye dishá Kothá cale gelo shyámala cháye (Áj) Sakala játaná sakala vedaná Haye gelo dekhi phulera d́álá |
The comet-flames turned into sandalpaste,
Your vital touch having obtained; The desert-thirst, losing its way, Went off somewhere neath verdant shade. Today, all torments and all pains, A flower-tray, I see they became. |
Пламенные кометы стали сандаловой пастой,
Когда достигли Тебя живительным касанием. Пустынная жажда, сбившись с пути, Ушла куда-то под зелёную тень. Сегодня все муки и боли — Я вижу: стали подносом цветов. |
| Basiyá basiyá hrdaya mathiyá
Nija páne eká cáhiyá cáhiyá Et́ái bujhechi mániyá niyechi Tumi bhálabáso paráńa d́hálá |
Waiting and waiting, the heart churning,
Lonesome and ever soul-searching, This alone I've come to know and concede: You give love effusively. |
Жду и жду, сердце стучит,
Одинокий в вечном поиске смысла... Лишь одно теперь понял и признал: Ты даришь любовь — неистово. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.