Песня 0231 Andhara nishay amari hiyay
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Áṋdhára nisháy ámári hiyáy
Álo kare tumi esechile Mananera prati ańu trasareńu Táhári doláy ájo dole |
At darkest night into my heart,
Bringing light You came; And every grain and granule of my thought Still sways on that divine litter today. |
В самую тёмную ночь — в моё сердце,
Принеся свет, Ты пришёл; И каждая крупица и частица моей мысли До сих пор колеблется на той божественной носилке. |
| Patanottháne jiivanadhárá cale
Kona yati cihna báṋdhiyá náhi phele Tomár chande dhará chande bhará go Mananer jyoti táte sadá jvale |
With rise and fall, the stream of life proceeds;
The punctuation marks never impede. By Your will, the world is filled with rhythm; In that rhythm, the luster of intellect is ever bright. |
С подъёмом и падением течёт поток жизни;
Знаки препинания не мешают. По Твоей воле мир наполнен ритмом; В том ритме сияет блеск разума вечно. |
| Ásiyácho jadi tháko niravadhi
Hiyára gahane chat́á phele |
When You have come, stay forevermore;
In hard-to-reach regions of my heart, emanate Your splendor. |
Раз Ты пришёл — оставайся навсегда;
В труднодоступных уголках моего сердца излучай Своё великолепие. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.