Перейти к содержанию

Песня 0199 Hiyara majhare niirava prahare

Материал из Sarkarverse

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Hiyára májháre niirava prahare

Ke go d́eke jáy gánera bháśáy

Bale eso eso páshe baso baso

Kena dúre ácho ei abeláy

At core of heart, on hours silent,

Who is calling through song lyrics?

He says: "Come, be seated by My side;

Why are you far away at this late time?"

В глубине сердца, в часы молчания —

Кто зовёт словами песни?

Он говорит: «Приди, сядь рядом со Мной;

Зачем ты так далеко в столь поздний час?»

Geche kata kál rauṋiina sakál

Kata sáṋjher belá jiivane uttál

Kena ásile ná kena basile ná

Kena ná sáŕá dile je tava sáŕá cáy

"Gone are many colored dawns

And many high-upsurging nightfalls.

Why came you not, why sat you not...

To the One inviting you, why gave no response?"

Минуло столько пёстрых рассветов,

И столько бурных закатных мгновений.

Почему ты не пришёл, не сел рядом?..

Почему зовущему ты не ответил?

Ogo dúragata e kona máyáy

Phulad́ore áji báṋdhile ámáy

Eta dine mor halo mahá dáy

E phulamálá tava parábo galáy

Oh Lord Gone Far, with such type of magic

Today You bound me with a strand of flowers.

After so very long, to me was owed a great debt;

This Your floral garland I will wear around the neck.

О, Господь, ушедший далеко, — таким волшебством

Ты связал меня сегодня нитью цветов.

После столь долгого времени долг был возвращён:

Эту Твою цветочную гирлянду я буду носить на шее.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.