Песня 0240 Tomar alote jhalamala kari
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomár álote jhalamala kari
(Ami) Tava sure sadá gán gái Tomár bhávaná práńe áche bhari (Ami) Tava pathe jena nece jái |
In Your light, I shine;
In Your melody, ever I sing. Thoughts of You fill my life; So on Your path I go, dancing. |
В Твоём свете я сияю;
В Твоей мелодии я вечно пою. Мысли о Тебе наполняют мою жизнь; Потому я, танцуя, иду Твоим путём. |
| Svapner sei deshe jái bhese
(Jethá) Kusume náhika káṋt́á Bhávera joyáre jái hese hese (Jethá) Jiivane náhika bháṋt́á Jiivanera srote tomára pánete (Ami) Jena sadá chut́e cale jái |
I drift in the land of dreams,
Where flowers have no thorns. Laughing, I move at high tide of life, Where living has no reflux. In the current of existence, toward You May I ever rush |
Я плыву в земле грёз,
Где у цветов нет шипов. Смеясь, я двигаюсь в приливе жизни, Где в жизни нет отлива. В потоке существования — к Тебе Пусть я вечно стремлюсь. |
| Tomár áshise práńer haraśe
(Jena) Shivajiṋáne jiive dekhe jái |
By Your blessing and with joy of life,
Let me go on seeing all living beings as Thee. |
С Твоим благословением и с радостью жизни
Позволь мне видеть во всех существах — Тебя. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.