Песня 0219 Kon bhule jaoya bhore, madhumakha svare
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| (Kon) Bhule jáoyá bhore
Madhumákhá svare D́ekechile more ogo devatá |
On some forgotten morn,
With honey-coated voice, You called me, oh Lord. |
В какое-то забытое утро,
С медовым голосом, Ты позвал меня, о Господь. |
| Jaŕete badhir práńe asthir
Shuńini se d́ák tava váratá |
In lethargy deaf and restless in heart,
I could not hear that call, Your message. |
В оцепенении, глухой и с беспокойным сердцем,
Я не мог услышать тот зов, Твоё послание. |
| D́ekechile more ákáshe vátáse
Saritár sure phulera suváse Shishur suháse taruńer ucchváse Dharańiir rúpe bhará mádakatá |
You called me in the sky and in the air,
In the ripple of rivers, in the fragrance of flowers, In the tender smile of newborns, in the exuberance of youths, And in the world's myriad forms, full of power to intoxicate. |
Ты звал меня в небе и в воздухе,
В журчании рек, в аромате цветов, В нежной улыбке новорождённых, в порыве юности, И во множестве форм мира, полных силы опьянять. |
| Geye jáo tumi mamatár váńii
Sabákár lági ogo vidhátá |
Go on singing Your tidings of love
For the sake of all, oh Divine Director. |
Продолжай петь Своё послание любви
Ради всех, о Божественный Владыка. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.