Перейти к содержанию

Песня 0219 Kon bhule jaoya bhore, madhumakha svare

Материал из Sarkarverse

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
(Kon) Bhule jáoyá bhore

Madhumákhá svare

D́ekechile more ogo devatá

On some forgotten morn,

With honey-coated voice,

You called me, oh Lord.

В какое-то забытое утро,

С медовым голосом,

Ты позвал меня, о Господь.

Jaŕete badhir práńe asthir

Shuńini se d́ák tava váratá

In lethargy deaf and restless in heart,

I could not hear that call, Your message.

В оцепенении, глухой и с беспокойным сердцем,

Я не мог услышать тот зов, Твоё послание.

D́ekechile more ákáshe vátáse

Saritár sure phulera suváse

Shishur suháse taruńer ucchváse

Dharańiir rúpe bhará mádakatá

You called me in the sky and in the air,

In the ripple of rivers, in the fragrance of flowers,

In the tender smile of newborns, in the exuberance of youths,

And in the world's myriad forms, full of power to intoxicate.

Ты звал меня в небе и в воздухе,

В журчании рек, в аромате цветов,

В нежной улыбке новорождённых, в порыве юности,

И во множестве форм мира, полных силы опьянять.

Geye jáo tumi mamatár váńii

Sabákár lági ogo vidhátá

Go on singing Your tidings of love

For the sake of all, oh Divine Director.

Продолжай петь Своё послание любви

Ради всех, о Божественный Владыка.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.