Вклад участника Madhavi
Результаты для Madhavi обсуждение блокировки загрузки журналы журнал злоупотреблений
Участник с 460 правками. Учётная запись создана 17 февраля 2025 года.
24 августа 2025
- 15:5215:52, 24 августа 2025 разн. история +1911 Н Песня 0242 Jader mohete tomare bhulechi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Jáder mohete tomáre bhulechi Tárá cheŕe geche ámáre Jáder hásite jáder khushite Viláiyá chinu nijere || Idolizing others, I have forgotten You; Now, they've all forsaken me. To make them smile, to give them pleasure, I'd...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 15:5015:50, 24 августа 2025 разн. история +2537 Н Песня 0241 Tumi amar kata apan Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi ámár kata ápan Áge bujhini Chile ámár káche káche Kena d́ákini || You are my very own; That I realized not before. To me ever You stayed close; Why did I never call? || '''Ты — моя собственная сут...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:5611:56, 24 августа 2025 разн. история +2120 Н Песня 0240 Tomar alote jhalamala kari Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár álote jhalamala kari (Ami) Tava sure sadá gán gái Tomár bhávaná práńe áche bhari (Ami) Tava pathe jena nece jái || In Your light, I shine; In Your melody, ever I sing. Thoughts of You fill my life; So on Your path...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:5511:55, 24 августа 2025 разн. история +2203 Н Песня 0239 Esecho tumi esecho, kalaper mata dur niilakashe Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Esecho tumi esecho Kaláper mata dúr niilákáshe Nijere meliyá dharecho || You've appeared, You've appeared. On blue yonder, like a peacock's tail, Yourself You have spread. || '''Ты явился, Ты явился.''' '''Там,...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:5311:53, 24 августа 2025 разн. история +1782 Н Песня 0238 Amar katha eta dine Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámár kathá eta dine Paŕlo prabhu tava mane Tumi chile ámáy bhule Tomár jata bhakta sane || After so long, my story Has come to Your attention, Lord. You had been neglecting me, Being with Your votaries. || '''Спустя т...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:5111:51, 24 августа 2025 разн. история +2277 Н Песня 0237 Eso eso tumi eso eso Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Eso eso tumi eso eso Ujjval diipashikhá sauṋge niye Ámár sakal trut́i sariye diye Sakal ahaḿkár dhuláy mishiye || Come You, please do come With Your bright lamplight, Removing my every defect, Wedding to dust all my pride....» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:4911:49, 24 августа 2025 разн. история +1704 Н Песня 0236 Ghumaghore dekhechi go Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ghumaghore dekhechi go Bhávcho tumi ámár kathá Kata je jug bhese geche Keu bojheni ámár vyathá || Deep in sleep have I descried That You consider my plight. Many ages, they have slipped away, Yet no one knew my pain. || '''Г...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:4811:48, 24 августа 2025 разн. история +3112 Н Песня 0235 Bhramar kache ese amar caripashe Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Bhramar káche ese ámár cáripáshe Gunguniye e kathá geche bale Tumi ácho base mor d́ákár áshe Tomáy ámi kena gechi go bhúle || A bumblebee came near, moving around me; Whispering the news, what he'd viewed. You remain se...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:4511:45, 24 августа 2025 разн. история +2082 Н Песня 0234 Tava darashana ashe rayechi pathera pashe Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tava darashana áshe rayechi pathera páshe Nirásh karo ná prabhu ei shudhu nivedan || In hope of seeing You, by the path I linger. Don't let me down, Lord; that's my only prayer. || '''В надежде увидеть Тебя, я задерживаюсь у тропы.''' '''...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:3811:38, 24 августа 2025 разн. история +2481 Н Песня 0233 Esecho esecho prabhu esecho Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Esecho esecho prabhu esecho Jyotir chat́áy bhare páshe basecho Tumi páshe basecho || You have come, You have come, Lord, You have come; Exuding lustrous beauty— You have sat beside me, You have sat beside me. || '''Ты приш...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:3611:36, 24 августа 2025 разн. история +2410 Н Песня 0232 Kache o dure na jana sure Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Káche o dúre ná jáná sure Tomári gán ámi shunechi Matta pavane snigdha gagane Tomári chat́á ámi dekhechi || From far and near, in unknown melodies, Your songs I hear. In turbulent wind and calm blue sky, I see Your beaut...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:3411:34, 24 августа 2025 разн. история +2130 Н Песня 0231 Andhara nishay amari hiyay Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Áṋdhára nisháy ámári hiyáy Álo kare tumi esechile Mananera prati ańu trasareńu Táhári doláy ájo dole || At darkest night into my heart, Bringing light You came; And every grain and granule of my thought Still sways on...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:2911:29, 24 августа 2025 разн. история +2524 Н Песня 0223 Chande chande tomari liila Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Chande chande tomári liilá Ańute ańute tumi ácho Randhre randhre lukáye rayecho Reńute reńute tumi náco || In every rhythm is Your sport; In every atom You reside. In every pore You lie hidden In every particle You dance. ||...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:2611:26, 24 августа 2025 разн. история +2097 Н Песня 0221 Tomay kata bhalobasi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Tomáy kata bhálobási Tumi jáno ná tumi Kata kathá áche jame Baliba je ámi || How much I love You, Don't You know? Many words have accrued That I would disclose. || '''Как сильно я люблю Тебя,''' '''Тебе...» текущая Метка: визуальный редактор отключён
19 июля 2025
- 20:3120:31, 19 июля 2025 разн. история +2003 Н Песня 0220 Krsnamurari bansharii tomari Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Krśńamurári báṋsharii tomári Jágáiyá chilo jaŕe cetane Madhura bhávete madhura hásite Madhura chande madhura carańe || Krsna, slayer of demons, Your flute Once awakened dormant consciousness To sweet thoughts, sweet exp...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 20:2920:29, 19 июля 2025 разн. история +2145 Н Песня 0219 Kon bhule jaoya bhore, madhumakha svare Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Kon) Bhule jáoyá bhore Madhumákhá svare D́ekechile more ogo devatá || On some forgotten morn, With honey-coated voice, You called me, oh Lord. || '''В какое-то забытое утро,''' '''С медовым голос...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 20:2420:24, 19 июля 2025 разн. история +1987 Н Песня 0218 Pita mata bandhu sakha Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Pitá mátá bandhu sakhá Áṋdháre álok vartiká Sarva deshe sab kichu tumi Keu kakhano nay eká || Father, mother, friend, companion, Beacon of light in darkness— Everywhere You are everything; No one is ever unattended. ||...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 20:2220:22, 19 июля 2025 разн. история +2809 Н Песня 0217 Tomare ceyechi parana diyechi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomáre ceyechi paráńa diyechi Tumi niyecho ki jáni ná Jáni ná go ámi jáni ná || I have wanted You, my life I have given— Whether You've accepted it, I don’t know; I don’t know, oh, I don’t know. || '''Я желал...» текущая Метка: через визуальный редактор
13 июля 2025
- 19:0619:06, 13 июля 2025 разн. история −118 Песня 0215 Tava asa pathe kan pete pete Нет описания правки текущая Метка: через визуальный редактор
- 19:0419:04, 13 июля 2025 разн. история +2650 Н Песня 0216 Tumi esechile dhara diyechile Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi esechile dhará diyechile Se kathá bhulite páribo ná (ámi) Madhura cáhani Madhura cáhani madhura lávańi Madhura chande ánágoná || You came and let me hold You; That event I cannot forget. Your gentle glance— Your...» текущая Метка: визуальный редактор отключён
- 19:0319:03, 13 июля 2025 разн. история +118 Песня 0215 Tava asa pathe kan pete pete Нет описания правки Метка: через визуальный редактор
11 июля 2025
- 19:5519:55, 11 июля 2025 разн. история +2522 Н Песня 0200 Tumi esecho man je kerecho Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi esecho man je keŕecho Bhuláye diyecho shateka jválá Bhávera srote divasa ráte Surete geṋthecho gánera málá || You've arrived, and the mind You have enticed; From memory You've banished one hundred fires. Day and night...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 19:5319:53, 11 июля 2025 разн. история +2409 Н Песня 0199 Hiyara majhare niirava prahare Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Hiyára májháre niirava prahare Ke go d́eke jáy gánera bháśáy Bale eso eso páshe baso baso Kena dúre ácho ei abeláy || At core of heart, on hours silent, Who is calling through song lyrics? He says: "Come, be seated by My...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 19:5019:50, 11 июля 2025 разн. история +2213 Н Песня 0198 Amar e manoviina chandahiina Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámár e manoviińá chandahiiná Bájibe shudhu se jadi bájáy Táhári surete sur miliye diye Bájáte habe viińáy || This my mental lute is rhythmless; It will sound only when He plays it. A melody made to mingle with His tune,...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 19:4819:48, 11 июля 2025 разн. история +2046 Н Песня 0197 Sathii amar bandhu amar Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sáthii ámár bandhu ámár Chile tumi kon videshe Ámár sakal hiyár báṋdh bheuṋge jáy Tomáy dekhe bhálabese || My Companion, my Abiding Friend, You had been in some strange location. My entire heart's dike, it gets shatte...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 19:4519:45, 11 июля 2025 разн. история +2386 Н Песня 0196 Amare ke nebe bhai Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Krśńa Ámáre ke nebe bhái Dite je cái Biláye sab mane Tomáder dvár je baddha Pathávaruddha Jái go kemane || Krśńa Who will take from Me, oh My kin, That which I want to give, To every mind distributed? Your doors, th...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 19:4419:44, 11 июля 2025 разн. история −54 Песня 0195 Eso mor prane eso mor mane Нет описания правки текущая Метка: через визуальный редактор
- 19:4019:40, 11 июля 2025 разн. история +2386 Н Песня 0195 Eso mor prane eso mor mane Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Krśńa Ámáre ke nebe bhái Dite je cái Biláye sab mane Tomáder dvár je baddha Pathávaruddha Jái go kemane || Krśńa Who will take from Me, oh My kin, That which I want to give, To every mind distributed? Your doors, th...» Метка: через визуальный редактор
- 19:3819:38, 11 июля 2025 разн. история +2070 Н Песня 0194 Tomake bhuliya, ke kotha thakibe balo Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomáke bhuliyá Ke kothá thákibe balo Ucchvala ei práńer jagat Tomátei jhalamala || Unmindful of Thee, Please say, who will be anywhere? This same realm of life becomes lively With You only, glittering. || '''Не помня...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 19:3519:35, 11 июля 2025 разн. история +2628 Н Песня 0193 Andhar sagare patha hariye Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Áṋdhár ságare patha háriye Jiivaner dhruvatárá bhulo ná re Śaŕo timiraságara páre arúpa citacore Je bá náce áṋdhárke ghire ghire || When the way gets lost in a sea of darkness, Forget Him never, the polestar of exi...» текущая Метка: визуальный редактор отключён
- 19:3119:31, 11 июля 2025 разн. история +2068 Н Песня 0192 Manasa mandire eso prabhu krpa kare Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Mánasa mandire eso prabhu krpá kare Vediit́i sájáye ámi rekhechi Arúp jagat theke eso tumi rúpaloke Baso áro káchákáchi || Into the mind-temple, please come kindly, Lord; The altar I have kept adorned. From formless world...» текущая Метка: визуальный редактор отключён
- 19:2919:29, 11 июля 2025 разн. история +2243 Н Песня 0191 Tumi puspete madhu enecho Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi puśpete madhu enecho Tumi sauṋgiite sur diyecho (Tumi) Álor ságar uttál kare Vishvake dolá diyecho || With the flower, honey You have brought; With music, melody You've given. Sea of light made billowy, The cosmos You ha...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 19:2319:23, 11 июля 2025 разн. история +2532 Н Песня 0215 Tava asa pathe kan pete pete Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tava ásá pathe kán pete pete Jege áchi juga dhare Tomár deoyá málár Tomár deoyá málár d́or áche tár Phulguli sab geche jhare || With an ear to the path of Your arrival, I have kept alert age after age. Of the garland...» Метка: через визуальный редактор
- 19:2019:20, 11 июля 2025 разн. история +2828 Н Песня 0214 Ankhite chilo jal mamata chalachal Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Áṋkhite chilo jal mamatá chalachal Se jabe giyechilo dúr videshe Cáhiyá mor páne Cáhiyá mor páne kii jena gopane Kayechilo more baṋdhuyá sheśe || My eyes were moist with tears of love, When He went to a distant land....» текущая Метка: через визуальный редактор
- 19:1619:16, 11 июля 2025 разн. история +1942 Н Песня 0213 Eso eso bandhu eso Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Eso eso bandhu eso Jiivanera prati nihshváse Baso baso káche baso Manke bhare suváse || Come, come, Abiding Friend, come In every breath of life. Please be seated, sit close by, Filling mind with fragrance. || '''Приди, пр...» текущая Метка: визуальный редактор отключён
- 19:1319:13, 11 июля 2025 разн. история +2732 Н Песня 0212 Niirava rate tomari sathe Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Niirava ráte tomári sáthe Ná balá kathá anek raye geche || On my silent night with Thee, Many unspoken words were left hanging. || '''В мою тихую ночь с Тобой''' '''Много невысказанных слов...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 18:5518:55, 11 июля 2025 разн. история +1841 Н Песня 0211 Din ase ar din cale jay Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Din áse ár din cale jáy Kothá cale jáy kei bá jáne Kakhano cetane kabhu acetane Kakhano ghume kabhu jágarańe || Days come, and days go; Where they go, who knows? Sometimes I am conscious, other times unconscious; Sometimes...» текущая Метка: визуальный редактор отключён
22 июня 2025
- 18:4318:43, 22 июня 2025 разн. история +2349 Н Песня 0160 Tomake peyechi prabhu smarane manane Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Tomáke peyechi prabhu smarańe manane Nirmala ákáshe campaka suváse Ráge anuráge bhará hrdaye vijane Tomáke peyechi prabhu smarańe manane || I have got You, Lord, in memory and contemplation. In a cloudless firmament with magno...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 18:4018:40, 22 июня 2025 разн. история +1946 Н Песня 0159 Tomay bhalabasi, prabhu ami bhalabasi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Tomáy bhálabási Prabhu ámi bhálabási Tava nayan bhuláno madhur hási Bhálabási || I am in love with Thee; Oh my Master, I love Thee; Your honeyed smile, eye-bewitching, I do hold dear. || '''В Тебя влюблён я;'''...» текущая Метка: через визуальный редактор
14 июня 2025
- 19:0019:00, 14 июня 2025 разн. история +2268 Н Песня 0180 Supta hrday jagiya utheche Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Supta hrday jágiyá ut́heche Egiye caleche tava páne Sab bandhan sab shrṋkhal Chiṋŕe se caleche gáne gáne || Dormant heart, reviving, has arisen, Has advanced in Your direction. All the ties and all the fetters Torn, she's...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 18:5718:57, 14 июня 2025 разн. история +2100 Н Песня 0179 Dhara dile tumi prabhu Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Dhará dile tumi prabhu Jhaiṋjhá jhaŕer májhkháne Theko maner shvet kamale Juge juge sarva kśańe || Lord, You did grant embrace Mid the storm and hurricane. Stay in the mind's white lotus, Every minute, ages and ages. || '''...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 18:5518:55, 14 июня 2025 разн. история +1981 Н Песня 0178 Tomari deoya mane Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomári deoyá mane Tomári bhávanáte Divánishi mor ket́e jáy Tumi mor dhruvatárá Karo náko disháhárá Sab kichu tái tomá páne dháy || With a mind given by Thee, In the contemplation of You only, My day and night, the...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 18:5318:53, 14 июня 2025 разн. история +1824 Н Песня 0177 Tava patha ceye achi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tava patha ceye áchi Jáno ná ki tumi Kata din cale geche Kata nishi háráyeche Tabu jege base áchi Base áchi ámi || I am gazing at Your path; Don't You know that? So many days have passed; So many nights have vanished... Y...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 18:5118:51, 14 июня 2025 разн. история +2216 Н Песня 0176 Jiivanta nay theme thaka bhai Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Jiivant́á nay theme tháká bhái Arúper páne nece cali Káṋdivár tare ásini ámará Chande o gáne kathá bali || My kin, life does not stay halted; We dance onward, toward the formless. We did not come here for weeping; Th...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 18:4918:49, 14 июня 2025 разн. история +2471 Н Песня 0175 Tomara gopana katha, anandaghana dine Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomára gopana kathá Ánandaghana dine Ájike bhariyá dio Nútaner gáne gáne || Your intimate secret, On a day bliss-thick, Now you be fulfilling With songs of novelty. || '''Свою сокровенную тайну,''' '''В...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 18:4318:43, 14 июня 2025 разн. история +2308 Н Песня 0174 Amar manete tumi sabar manete tumi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámár manete tumi sabár manete tumi Sabái tomár mane tomári sharańa cáy Uttuṋga giri tomáke prańati kari Tomár carańraje shántir khoṋje cáy || In my mind are You, in everyone's mind are You; In Your mind everybody wan...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 18:4118:41, 14 июня 2025 разн. история +2130 Н Песня 0173 Dyuloke bhuloke tari padadhvani Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Dyuloke bhúloke tári padadhvani Táhári rańane anurańan Himániigirir shubhra shikhare Niilodadhi d́heuye tári likhan || In heaven and on Earth is His footfall; With His jingling sound, the reverberation. On the bright-white p...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 18:3318:33, 14 июня 2025 разн. история +2383 Н Песня 0158 Tumi sabar mane acho Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Tumi sabár mane ácho Sabái tomár mane áche Duhkhe sukhe ná jene tái Sabái tava krpá jáce Eso káche eso áro káche Sabái tava krpá jáce || In everybody's mind, You are there; In Your mind is everybody. And so, unknowing...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 18:3118:31, 14 июня 2025 разн. история +1903 Н Песня 0157 Na ciniyai jahake dekechi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Ná ciniyái jáháke d́ekechi Se je esechilo svapane Rauṋiin megher rámdhanu rauṋe Táháke dekhechi gopane || The Unknown One, to Whom I've called, He had come in a dream. Through painted clouds' rainbow-colors, I've observed...» текущая Метка: через визуальный редактор
4 июня 2025
- 21:0921:09, 4 июня 2025 разн. история +1896 Н Песня 0050 Raktim kishalay Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Санатана|group="nb"}} |- | Raktim kishalay (ámi) Sojá pathe cali ámi Báṋká pathe kabhu kabhu nay || I am a tender reddish leaf. On a straight path I proceed, Never on a path that's winding. || '''Я — нежный красноватый лист.''...» текущая Метка: через визуальный редактор