Перейти к содержанию

Песня 0159 Tomay bhalabasi, prabhu ami bhalabasi

Материал из Sarkarverse

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Tomáy bhálabási

Prabhu ámi bhálabási

Tava nayan bhuláno madhur hási

Bhálabási

I am in love with Thee;

Oh my Master, I love Thee;

Your honeyed smile, eye-bewitching,

I do hold dear.

В Тебя влюблён я;

О, мой Учитель, я люблю Тебя;

Твоя медовая улыбка, чарующая взгляд,

Мне она безмерно дорога.

Vratatii tarute kusumareńute

Nabhoniilimáy saritár srote

Chaŕáye diyecho madhura hásit́i

Sakal tamisrá náshi

In floral dust, in vine and tree,

In azure sky, in river-stream,

You've dispersed a smile sweet,

All dark night dispelling.

В пыльце цветов, в лозе, в листве,

В реке, в лазурных небесах —

Твоей улыбки брезжит свет,

И разгоняет ночи мрак.

Girikandare mahodadhitale

Ańute ańute bhávera atale

Rahiyácho tumi cirajágrata

Maner madhukorake bhási

In mountain cave, on floor of sea,

In molecules, in humors deep,

Ever-watchful You are keeping,

Rising in sweet bud of psyche.

В пещерах гор, на дне морском,

В молекулах, и глубинах,

Ты бодрствуешь, ты не спишь,

В цветке души — зарей горишь.

Примечания

  1. Перевёл Уттам

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.