Песня 0215 Tava asa pathe kan pete pete
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Tava ásá pathe kán pete pete
Jege áchi juga dhare Tomár deoyá málár Tomár deoyá málár d́or áche tár Phulguli sab geche jhare |
With an ear to the path of Your arrival,
I have kept alert age after age. Of the garland You gave me— Of the garland You gave me, only thread remains; All the flowers have fallen away. |
С ухом, прижатым к тропе Твоего прихода,
Я бодрствую, эра за эрой. От гирлянды, что Ты мне дал — От гирлянды, что Ты мне дал, осталась лишь нить; Все цветы опали. |
| Din áse jáy
Din áse jáy kálera kheláy Rátri ghanáy áṋdhára máyáy Ámi je sadái Ámi je sadái cáripáshe cái Pal guńe guńe prati prahare |
Days come and go—
Days come and go in the game of time; And, by a dark magic, denser the nights grow. Yet, ever and always do I— Ever and always do I gaze all around, Counting the minutes of each passing hour. |
Дни приходят и уходят —
Дни приходят и уходят в игре времени; И тёмной магией ночи сгущаются всё больше. Но всегда и неизменно я — Всегда и неизменно я оглядываюсь по сторонам, Считая минуты каждого проходящего часа. |
| Kán pete thákár
Kán pete thákár pal gońár vyathár Sheś habe kabe balo go more |
Of this attentive waiting—
Of this attentive waiting and arduous minute counting, Lord, please tell me when will there be an end. |
Этому внимательному ожиданию,
этому внимательному ожиданию и изнуряющему счёту минут — Господи, скажи, когда же придёт конец? |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.