Песня 0193 Andhar sagare patha hariye
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Áṋdhár ságare patha háriye
Jiivaner dhruvatárá bhulo ná re Śaŕo timiraságara páre arúpa citacore Je bá náce áṋdhárke ghire ghire |
When the way gets lost in a sea of darkness,
Forget Him never, the polestar of existence. Lo, past the sea of gloom, like heart-thief amorphous, Who dances round and round light's absence! |
Когда путь теряется в море тьмы,
Никогда не забывай Его — Полярную звезду бытия. Смотри: за морем мрака — как бесформенный похититель сердца — Он в отсутствии света танцует, кружась и кружась. |
| Mánasavediite rákho tájá phularáshi
Citta te bhare dáo shishira dhaota hási Maiṋjula mahákáshe dekho tár jyoti bháse Rúpátiita cinmaya ságare |
On mind's altar, keep a fresh heap of blooms;
Inside mind, infuse smiles washed with dew. Cross the vast and lovely sky, see arise His luster On a form-free ocean, personifying Consciousness. |
На алтаре ума храни свежую горстку цветов;
Внутренность ума наполни умытыми росой улыбками. Пересеки обширное и прекрасное небо — И увидишь, как восходит Его сияние Над океаном без формы, воплощающим Сознание. |
| Kono prárthaná nay kono cáoyá páoyá nay
Dekho táre káchákáchi paráńa bhare |
There's not any entreaty, there's no want-and-receive;
Just behold Him very near, and life is replete. |
Нет ни мольбы, ни желания получить;
Просто узри Его совсем рядом — и жизнь наполнится. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.
Слушать песню от неизвестного исполненителя на Sarkarverse.