Перейти к содержанию

Песня 0174 Amar manete tumi sabar manete tumi

Материал из Sarkarverse

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Ámár manete tumi sabár manete tumi

Sabái tomár mane tomári sharańa cáy

Uttuṋga giri tomáke prańati kari

Tomár carańraje shántir khoṋje cáy

In my mind are You, in everyone's mind are You;

In Your mind everybody wants refuge.

The lofty mountain stoops before Thee;

Peace it seeks in the dust of Your feet.

Ты в моём сознании, Ты в сознании каждого;

В Твоём сознании каждый ищет убежище.

Высокая гора склоняется перед Тобой;

Покоя она ищет в пыли Твоих ног.

Jata dúr ámi cái tumi cháŕá kichu nái

Tomá hate ásiyáchi tomáte miliyá jái

Tomár jatek liilá jata lukocuri khelá

Sabáre sauṋge niye asiimer páne dháy

As far out as I peer, but for You there is nothing;

From You I am coming, and to You I go merging.

All Your divine sport, all the game of hide-and-seek,

Races toward Infinity, taking along everybody.

Как бы далеко я ни смотрел, кроме Тебя ничего нет;

От Тебя я исхожу и к Тебе возвращаюсь, сливаясь.

Вся Твоя божественная игра, вся игра в прятки,

Мчится к Бесконечности, унося с собой всех.

Tomáke bhuliyá tháká nijeke bhuliye rákhá

Andha tamisráte se je háráiyá jáy

Who, forgetting themselves, to You stay oblivious,

Sightless on a dark night, they walk, getting lost.

Забывшие себя тебя не замечают,

Незрячие тёмной ночью они идут, заблудившиеся.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.