Перейти к содержанию

Песня 0175 Tomara gopana katha, anandaghana dine

Материал из Sarkarverse

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Tomára gopana kathá

Ánandaghana dine

Ájike bhariyá dio

Nútaner gáne gáne

Your intimate secret,

On a day bliss-thick,

Now you be fulfilling

With songs of novelty.

Свою сокровенную тайну,

В день, наполненный блаженством,

Теперь воплощаешь

Песнями новизны.

Sabái nikat́atama

Sabái mamatághana

Práńádhik priya gán

Bahe dáo práńe práńe

Everyone is proximate;

All, abrim with affection...

A lovesong to the Most Precious,

You make flow in every heart.

Каждый близок,

Все — полные любви.

Песню любви к Драгоценнейшему

Ты заставляешь течь в каждом сердце.

Táhári chande dharańii ájike

Navatara ráge gáy

Múrchaná dite sakala práńiike

Sure sure múracháy

Áj sakala manera randhre randhre

Áshá bhare dáo táne táne

Nowadays, to His rhythm, Earth

Sings in a raag more modern;

To give those who live tone's rise-and-fall,

Through melodies, it makes them swoon...

At this time, in each mind's every pore

Hope you pack, with tune after tune.

Ныне, в Его ритме, Земля

Поёт в более современном напеве;

Чтобы дать живущим взлёты и падения тона,

Через мелодии она приводит их в восторг...

Сейчас каждую мысль, каждую пору

Ты наполняешь надеждой мелодия за мелодией.

Bhuvan bholáno bhásvara diip

Jvele dáo áj práńe práńe

An incandescent lamp, world to entice,

In every life you ignite.

Сияющий светильник, очаровывающий мир,

В каждой жизни ты зажигаешь.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.