Перейти к содержанию

Песня 0214 Ankhite chilo jal mamata chalachal

Материал из Sarkarverse

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Áṋkhite chilo jal mamatá chalachal

Se jabe giyechilo dúr videshe

Cáhiyá mor páne

Cáhiyá mor páne kii jena gopane

Kayechilo more baṋdhuyá sheśe

My eyes were moist with tears of love,

When He went to a distant land.

Gazing at me,

Gazing at me as if it were a secret,

He said we'd be lovers in the end.

Глаза мои увлажнились слезами любви,

Когда Он ушёл в далёкую страну.

Смотря на меня,

Смотря на меня, как будто это был секрет,

Он сказал, что в конце концов мы станем возлюбленными.

Balo go balo go

Balo go balo go tomrá balo go

Se ki bhule gelo sakal kathá

Tell me, tell me,

Please tell me, you all tell me,

Has He forgotten everything He said?

Скажите мне, скажите,

Пожалуйста, скажите, вы все скажите —

Разве Он забыл всё, что говорил?

Elo ná elo ná

Elo ná elo ná kathá balilo ná

Se ki bhulilo mor marmavyathá

He has not come back, no He has not,

He has not returned nor has He sent word,

Is He indifferent to my heartache?

Он не вернулся, нет, не вернулся,

Он не пришёл и не прислал весточки.

Неужели Ему безразлична моя сердечная боль?

Bhulite nári ámi táhári smrtikháni

Se smrti ájo dolá dey mánase

Bhávibo ná bhávi

Bhávibo ná bhávi beshii kare bhávi

Kii phulad́ore more báṋdhilo je se

I cannot ignore my recollections of Him;

The memory of Him still rocks my mind.

When I think I will not think of Him;

When I think so, it makes me think of Him more.

With what strand of flowers did He bind me?

Я не могу игнорировать воспоминания о Нём;

Память о Нём всё ещё будоражит мой разум.

Когда я думаю, что не буду думать о Нём —

Как только подумаю так, думаю о Нём ещё сильнее.

Какой нитью из цветов Он связал меня?

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.