Песня 0214 Ankhite chilo jal mamata chalachal
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Áṋkhite chilo jal mamatá chalachal
Se jabe giyechilo dúr videshe Cáhiyá mor páne Cáhiyá mor páne kii jena gopane Kayechilo more baṋdhuyá sheśe |
My eyes were moist with tears of love,
When He went to a distant land. Gazing at me, Gazing at me as if it were a secret, He said we'd be lovers in the end. |
Глаза мои увлажнились слезами любви,
Когда Он ушёл в далёкую страну. Смотря на меня, Смотря на меня, как будто это был секрет, Он сказал, что в конце концов мы станем возлюбленными. |
| Balo go balo go
Balo go balo go tomrá balo go Se ki bhule gelo sakal kathá |
Tell me, tell me,
Please tell me, you all tell me, Has He forgotten everything He said? |
Скажите мне, скажите,
Пожалуйста, скажите, вы все скажите — Разве Он забыл всё, что говорил? |
| Elo ná elo ná
Elo ná elo ná kathá balilo ná Se ki bhulilo mor marmavyathá |
He has not come back, no He has not,
He has not returned nor has He sent word, Is He indifferent to my heartache? |
Он не вернулся, нет, не вернулся,
Он не пришёл и не прислал весточки. Неужели Ему безразлична моя сердечная боль? |
| Bhulite nári ámi táhári smrtikháni
Se smrti ájo dolá dey mánase Bhávibo ná bhávi Bhávibo ná bhávi beshii kare bhávi Kii phulad́ore more báṋdhilo je se |
I cannot ignore my recollections of Him;
The memory of Him still rocks my mind. When I think I will not think of Him; When I think so, it makes me think of Him more. With what strand of flowers did He bind me? |
Я не могу игнорировать воспоминания о Нём;
Память о Нём всё ещё будоражит мой разум. Когда я думаю, что не буду думать о Нём — Как только подумаю так, думаю о Нём ещё сильнее. Какой нитью из цветов Он связал меня? |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.