Основные общедоступные журналы
Общий список журналов сайта Sarkarverse. Вы можете отфильтровать результаты по типу журнала, имени участника (учитывается регистр) или затронутой странице (также учитывается регистр).
- 19:13, 11 июля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0212 Niirava rate tomari sathe (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Niirava ráte tomári sáthe Ná balá kathá anek raye geche || On my silent night with Thee, Many unspoken words were left hanging. || '''В мою тихую ночь с Тобой''' '''Много невысказанных слов...») Метка: через визуальный редактор
- 18:55, 11 июля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0211 Din ase ar din cale jay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Din áse ár din cale jáy Kothá cale jáy kei bá jáne Kakhano cetane kabhu acetane Kakhano ghume kabhu jágarańe || Days come, and days go; Where they go, who knows? Sometimes I am conscious, other times unconscious; Sometimes...») Метка: визуальный редактор отключён
- 18:43, 22 июня 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0160 Tomake peyechi prabhu smarane manane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Tomáke peyechi prabhu smarańe manane Nirmala ákáshe campaka suváse Ráge anuráge bhará hrdaye vijane Tomáke peyechi prabhu smarańe manane || I have got You, Lord, in memory and contemplation. In a cloudless firmament with magno...») Метка: через визуальный редактор
- 18:40, 22 июня 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0159 Tomay bhalabasi, prabhu ami bhalabasi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Tomáy bhálabási Prabhu ámi bhálabási Tava nayan bhuláno madhur hási Bhálabási || I am in love with Thee; Oh my Master, I love Thee; Your honeyed smile, eye-bewitching, I do hold dear. || '''В Тебя влюблён я;'''...») Метка: через визуальный редактор
- 19:00, 14 июня 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0180 Supta hrday jagiya utheche (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Supta hrday jágiyá ut́heche Egiye caleche tava páne Sab bandhan sab shrṋkhal Chiṋŕe se caleche gáne gáne || Dormant heart, reviving, has arisen, Has advanced in Your direction. All the ties and all the fetters Torn, she's...») Метка: через визуальный редактор
- 18:57, 14 июня 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0179 Dhara dile tumi prabhu (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Dhará dile tumi prabhu Jhaiṋjhá jhaŕer májhkháne Theko maner shvet kamale Juge juge sarva kśańe || Lord, You did grant embrace Mid the storm and hurricane. Stay in the mind's white lotus, Every minute, ages and ages. || '''...») Метка: через визуальный редактор
- 18:55, 14 июня 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0178 Tomari deoya mane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomári deoyá mane Tomári bhávanáte Divánishi mor ket́e jáy Tumi mor dhruvatárá Karo náko disháhárá Sab kichu tái tomá páne dháy || With a mind given by Thee, In the contemplation of You only, My day and night, the...») Метка: через визуальный редактор
- 18:53, 14 июня 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0177 Tava patha ceye achi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tava patha ceye áchi Jáno ná ki tumi Kata din cale geche Kata nishi háráyeche Tabu jege base áchi Base áchi ámi || I am gazing at Your path; Don't You know that? So many days have passed; So many nights have vanished... Y...») Метка: через визуальный редактор
- 18:51, 14 июня 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0176 Jiivanta nay theme thaka bhai (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Jiivant́á nay theme tháká bhái Arúper páne nece cali Káṋdivár tare ásini ámará Chande o gáne kathá bali || My kin, life does not stay halted; We dance onward, toward the formless. We did not come here for weeping; Th...») Метка: через визуальный редактор
- 18:49, 14 июня 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0175 Tomara gopana katha, anandaghana dine (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomára gopana kathá Ánandaghana dine Ájike bhariyá dio Nútaner gáne gáne || Your intimate secret, On a day bliss-thick, Now you be fulfilling With songs of novelty. || '''Свою сокровенную тайну,''' '''В...») Метка: через визуальный редактор
- 18:43, 14 июня 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0174 Amar manete tumi sabar manete tumi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámár manete tumi sabár manete tumi Sabái tomár mane tomári sharańa cáy Uttuṋga giri tomáke prańati kari Tomár carańraje shántir khoṋje cáy || In my mind are You, in everyone's mind are You; In Your mind everybody wan...») Метка: через визуальный редактор
- 18:41, 14 июня 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0173 Dyuloke bhuloke tari padadhvani (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Dyuloke bhúloke tári padadhvani Táhári rańane anurańan Himániigirir shubhra shikhare Niilodadhi d́heuye tári likhan || In heaven and on Earth is His footfall; With His jingling sound, the reverberation. On the bright-white p...») Метка: через визуальный редактор
- 18:33, 14 июня 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0158 Tumi sabar mane acho (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Tumi sabár mane ácho Sabái tomár mane áche Duhkhe sukhe ná jene tái Sabái tava krpá jáce Eso káche eso áro káche Sabái tava krpá jáce || In everybody's mind, You are there; In Your mind is everybody. And so, unknowing...») Метка: через визуальный редактор
- 18:31, 14 июня 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0157 Na ciniyai jahake dekechi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Ná ciniyái jáháke d́ekechi Se je esechilo svapane Rauṋiin megher rámdhanu rauṋe Táháke dekhechi gopane || The Unknown One, to Whom I've called, He had come in a dream. Through painted clouds' rainbow-colors, I've observed...») Метка: через визуальный редактор
- 21:09, 4 июня 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0050 Raktim kishalay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Санатана|group="nb"}} |- | Raktim kishalay (ámi) Sojá pathe cali ámi Báṋká pathe kabhu kabhu nay || I am a tender reddish leaf. On a straight path I proceed, Never on a path that's winding. || '''Я — нежный красноватый лист.''...») Метка: через визуальный редактор
- 21:07, 4 июня 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0049 Dak diye jai jai jai (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Санатана|group="nb"}} |- | D́ák diye jái jái jái (ámi) || I go on calling and calling. || '''Я продолжаю звать и звать.''' |- |Áloker path dhare járá jete cáy Táháder cine nite cái |Those who want to follow the path of light...») Метка: через визуальный редактор
- 21:03, 4 июня 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0172 Tava krpa bina amar taranii (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tava krpá biná ámár tarańii Akúle bhásiyá caliyá jáy Kona kathá ámi shuńite cáhini Kona jiṋán ámi páite cáhini Shudhu cáhi tumi kácht́ite eso Duhát báŕáye dharibo páy || Without Your mercy, my ship, On a...») Метка: через визуальный редактор
- 21:01, 4 июня 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0171 Manamainjusa mor satata jagiya ache (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Manamaiṋjuśá mor satata jágiyá áche Tava ásá path ceye ogo mor prabhu Eso tumi gáne náce áro káche áro káche Hrday duyár bandha kari ná kabhu || My mental casket is ever bestirred; Watching Your arrival path, oh my Lo...») Метка: через визуальный редактор
- 20:56, 4 июня 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0170 Sabara apan tumi sabara apan (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sabára ápan tumi sabára ápan Sabár sauṋge ácho bhare jiivan || Everyone's very own, You are everyone's own self; You are with everyone, having suffused their existence. || '''Принадлежащий всем — Ты, чув...») Метка: через визуальный редактор
- 20:41, 4 июня 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0156 Egiye calo egiye calo (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Egiye calo egiye calo Sabáike niye egiye calo Raktimáruń sámne dáṋŕiye Táhári páne egiye calo || March on, march on, March on, bearing everyone. Crimson dawn, waiting in front– Toward it only, march on. || '''Шагай...») Метка: через визуальный редактор
- 20:37, 4 июня 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0155 Kena aman kariya dakitecho amay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Kena aman kariyá d́ákitecho ámáy Hájár kájete jaŕáye rayechi Dite ki pári samay (ámi) || To me why have You been calling in such fashion? In a thousand tasks I've been entwined... Can I spare the time? || '''Почему Т...») Метка: через визуальный редактор
- 16:04, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0070 Jabo na ami jabo na jabo na re (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевела Мадави|group="nb"}} |- | Jábo ná ámi jábo ná jábo ná re Surer ei chándasik jagat theke || I'll not quit; no, I'll not quit; I'll never quit This rhythmic world of music. || '''Я не покину, нет, я не покину никогда''' '''Э...») Метка: через визуальный редактор
- 16:02, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0068 I love this tiny green island (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Английский текст !! Перевод на русский{{#tag:ref|Использован конвенциональный перевод|group="nb"}} |- || I love this tiny green island Surrounded by the sea. Touched by the sea, Decorated by sea. I love this tiny green island Surrounded by the sea. || '''Я люблю этот маленький зелёный остров,''' '''Окружённ...») Метка: через визуальный редактор
- 15:52, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0069 Ke ele na bale ele (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевела Мадави|group="nb"}} |- | Ke ele ná bale ele Ghumer ghor bháuṋgánor d́ák diye D́ák diye d́ák diye || Who are You Who came, came undemanded? Rousing from deep slumber, issued was the summons... Issued was the summons, issued was the summons. || '''...») Метка: через визуальный редактор
- 15:48, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0067 Tari patha pane man chute jay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевела Мадави|group="nb"}} |- | Tári patha páne man chut́e jáy Tári patha ceye tháke áṋkhi (áṋkhi go) || My mind keeps racing toward the way of His passage; Gazing at His pathway eyes are fixed, my eyes are fixed. || '''Мой разум всё несё...») Метка: через визуальный редактор
- 15:09, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0154 Eso eso (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Eso eso (prabhu) Ámár hrdaye Rátul carań mohan ánan Miśt́imadhur hási niye || Come, Lord, please do come Into my heart-core... Rosy feet and charming visage, With a laugh, honey-pleasant. || '''Приди, Господь, пр...»)
- 15:08, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0153 Alor parete alo tarpare aro alo (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Álor párete álo tárpare áro álo Apár álor d́heu bahe cale jáy || On light's far shore is light, and more light afterward– Waves of light keep flowing; without end they are. || '''На дальнем берегу света —...») Метка: визуальный редактор отключён
- 15:07, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0152 Campaka vane madhura svapane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Campaka vane madhura svapane Táháke dekhechi máyámukure Shánta vátáse madira suváse Mugdha nayane saritá tiire || In sweet dream at a grove of magnolia, Him I've seen in the magic mirror, On gentle wind with heady fragrance,...») Метка: через визуальный редактор
- 15:06, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0151 Esechile tumi prabhu (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Esechile tumi prabhu Andhakárer pár hate Tomá lági basechinu Juge juge dine ráte || Lord, You had appeared, Coming from gloom's other bank. For Your sake I had been waiting, Age after age, both night and day. || '''Господи...») Метка: визуальный редактор отключён
- 15:02, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0169 Esechile prabhu ghum bhaungate (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Esechile prabhu ghum bháuṋgáte Cetanár pathe niye jete (ámáy) Tomáre bhuliyá vipathe calechi Párini nijeke káje nite || Master, You had come to shatter sleep, To take me with You on the path of sensibility. I have strayed,...») Метка: через визуальный редактор
- 15:01, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0168 Arune raunano sab asha (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Áj) Aruńe ráuṋáno sab áshá Sárthak halo bhálabásá áj || Now all hopes are made bright by the morning sun; On this day love became successful. || '''Теперь все надежды озарены утренним сол...») Метка: через визуальный редактор
- 14:58, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0167 Vishvatratar caraner renu (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Vishvatrátár carańer reńu Chaŕáye rayeche nikhile Áche nikhiler końe końe Sabákár mane ańute ańute Lukáiyá ache gopane || Dust from the feet of the Cosmic Savior Has remained strewn about the whole universe; Throughou...») Метка: через визуальный редактор
- 14:55, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0166 Alokera dheu andhara bhediya (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Álokera d́heu áṋdhára bhediyá Asiimer páne dháy Dháy dháy dháy Asiimer páne dháy || Light's wave, piercing darkness, Toward the Infinite it races... Race, race, it races, Toward the Infinite it races. || '''Волна...») Метка: через визуальный редактор
- 14:51, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0165 Paye calar pathera katha (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Páye calár pathera kathá Áro áche go áro áche Tári dike jáy je cale Álora pathe álor náce || The footpath's history– There is more, oh, more is there. In just His direction go the ones who proceed On the path of splend...») Метка: через визуальный редактор
- 14:47, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0164 Ke nivi ay ay chute ay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ke nivi áy áy chut́e áy Práńer pasará eseche Mádhurii bhariye manke ráuṋiye Nútan prabhát eseche || Who would make profit, come running, come; Life's merchandise has arrived. Imbuing pleasantness and painting mind, A ne...») Метка: через визуальный редактор
- 14:43, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0163 Manke kona chota kajei nabte dobo na (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Manke kona chot́a kájei nábte dobo ná Ná ná ná nábte dobo ná Dhyáner áloy basiye dobo Karbo notun dhará racaná || I won't let mind sink to any deed that's mean; No, no, no, I won't let it sink. I will get it seated in th...») Метка: через визуальный редактор
- 14:37, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0162 Kichu kaye jao kichu shune jao (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Kichu kaye jáo kichu shuńe jáo Ata táŕátaŕi jeo ná Mahánabhoniile tomári nikhile Ámáre muchiyá phelo ná || Speak on a bit; hear on a bit; Do not leave so quick. To the vast azure, Your universe, Myself don't desert. ||...») Метка: визуальный редактор отключён
- 14:32, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0161 Ganer sure (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Gáner sure (tava) Paráń ámár jáy bhese' sudúre || With Your song's melody Far away my life goes sailing. || '''С мелодией Твоей песни''' '''Моя жизнь уплывает вдаль.''' |- |Ańute ańute se...») Метка: через визуальный редактор
- 14:03, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад переименовал страницу Песня 137 Beshii kichu nahi cai в Песня 0140 Acho kabariiveniite kalo dor haye
- 14:01, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0139 Tumi esechile niirava nishiithe (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi esechile niirava nishiithe Hrdákásh mor álo karite Mor kona guń nái tabu esechile Shikháiyáchile bhálobásite Sakal práńiike bhálo básite || You'd arrived on silent night To brighten my heart-sky. No virtue had I, y...»)
- 14:00, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0138 Ami jedike takai heri o rupa keval (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámi jedike tákái heri o rúpa keval Se je báhire bhitare rahe álojhalamal Se je ákáshe vátáse bháse amala ábháy Se je puśpe puśpe háse madhura máyáy Se je hiyá májhe gán gáy ná balá bháśáy Se je nrtyera tá...») Метка: визуальный редактор отключён
- 13:57, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0137 Beshii kichu nahi cai (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Beshii kichu náhi cái (morá) Cái ekt́u bhálabásá chot́t́a ekt́i básá Rode jale hime máthá guṋjibár t́háṋi || We want nothing more; We want a little love, a tiny hut, A place to insert head in heat, rain, and fros...»)
- 11:25, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 140 Acho kabariiveniite kalo dor haye (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ácho kabariiveńiite kálo d́or haye Káloy káloy mile go Acho kapálera t́ipe cokhera kájale Káche tabu náhi dekhi go Ei aparúpa liilá lukocuri khelá Kena táhá náhi bujhi go || You are in the chignon under ribbon black...») Метка: через визуальный редактор
- 11:19, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 139 Tumi esechile niirava nishiithe (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi esechile niirava nishiithe Hrdákásh mor álo karite Mor kona guń nái tabu esechile Shikháiyáchile bhálobásite Sakal práńiike bhálo básite || You'd arrived on silent night To brighten my heart-sky. No virtue had I, y...») Метка: через визуальный редактор
- 10:44, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 137 Beshii kichu nahi cai (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Beshii kichu náhi cái (morá) Cái ekt́u bhálabásá chot́t́a ekt́i básá Rode jale hime máthá guṋjibár t́háṋi || We want nothing more; We want a little love, a tiny hut, A place to insert head in heat, rain, and fros...») Метка: через визуальный редактор
- 10:39, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 154 Eso eso (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Eso eso (prabhu) Ámár hrdaye Rátul carań mohan ánan Miśt́imadhur hási niye || Come, Lord, please do come Into my heart-core... Rosy feet and charming visage, With a laugh, honey-pleasant. || '''Приди, Господь, пр...») Метка: через визуальный редактор
- 10:22, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 153 Alor parete alo tarpare aro alo (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Álor párete álo tárpare áro álo Apár álor d́heu bahe cale jáy || On light's far shore is light, and more light afterward– Waves of light keep flowing; without end they are. || '''На дальнем берегу света —...») Метка: через визуальный редактор
- 10:18, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 152 Campaka vane madhura svapane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Campaka vane madhura svapane Táháke dekhechi máyámukure Shánta vátáse madira suváse Mugdha nayane saritá tiire || In sweet dream at a grove of magnolia, Him I've seen in the magic mirror, On gentle wind with heady fragrance,...») Метка: через визуальный редактор
- 10:14, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 151 Esechile tumi prabhu (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Esechile tumi prabhu Andhakárer pár hate Tomá lági basechinu Juge juge dine ráte || Lord, You had appeared, Coming from gloom's other bank. For Your sake I had been waiting, Age after age, both night and day. || '''Господи...») Метка: через визуальный редактор
- 20:04, 11 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0136 Ajker ei shishutaru (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ájker ei shishutaru Phale phule patrapuiṋje D́heke debe tapta maru || This same young tree of today, With fruits and blooms and heaps of leaves, The hot wilderness it will veil. || '''Это то самое молодое дере...») Метка: через визуальный редактор