Песня 0171 Manamainjusa mor satata jagiya ache
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Manamaiṋjuśá mor satata jágiyá áche
Tava ásá path ceye ogo mor prabhu Eso tumi gáne náce áro káche áro káche Hrday duyár bandha kari ná kabhu |
My mental casket is ever bestirred;
Watching Your arrival path, oh my Lord and Master. Please come with song and dance, close and still closer; Never do I bolt heart's door. |
Мой ментальный ларец всегда взволнован,
Когда я смотрю на путь Твоего прибытия, о мой Господь и Учитель. Пожалуйста, приди с песней и танцем, всё ближе и ближе; Никогда я не запираю дверь своего сердца. |
| Eso tumi dhúpe diipe kusuma madhuparáge
Snigdha shishire dhoyá ráge anuráge Nirváta diipa shikhá sadái jvaliyá áche Tomár árati lági vishvavibhu |
Come mid incense, lights, and flower's sweet pollen,
Mid the gentle dew, drenched with love and devotion. Free from wind, a lamp-flame is always kept lit For purpose of Your árati, Ruler of the Universe. |
Приди среди благовоний, огней и сладкой пыльцы цветов,
Среди нежной росы, пропитанной любовью и преданностью. Не затрагиваемое ветром пламя горит в лампе — Для Твоей арати, Владыка Вселенной. |
| Jatai jhat́iká áno rudra ashani háno
Mor diip niváite páribe ná tabu |
Any high wind You may bring or dread firebolt rain down,
In spite of that, my lamp won't be able to get doused. |
Какой бы сильный ветер Ты ни принёс, или не обрушил бы страшный дождь огненных стрел,
Несмотря на это, мой светильник не погаснет. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.