Основные общедоступные журналы
Общий список журналов сайта Sarkarverse. Вы можете отфильтровать результаты по типу журнала, имени участника (учитывается регистр) или затронутой странице (также учитывается регистр).
- 14:00, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0138 Ami jedike takai heri o rupa keval (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámi jedike tákái heri o rúpa keval Se je báhire bhitare rahe álojhalamal Se je ákáshe vátáse bháse amala ábháy Se je puśpe puśpe háse madhura máyáy Se je hiyá májhe gán gáy ná balá bháśáy Se je nrtyera tá...») Метка: визуальный редактор отключён
- 13:57, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0137 Beshii kichu nahi cai (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Beshii kichu náhi cái (morá) Cái ekt́u bhálabásá chot́t́a ekt́i básá Rode jale hime máthá guṋjibár t́háṋi || We want nothing more; We want a little love, a tiny hut, A place to insert head in heat, rain, and fros...»)
- 11:25, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 140 Acho kabariiveniite kalo dor haye (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ácho kabariiveńiite kálo d́or haye Káloy káloy mile go Acho kapálera t́ipe cokhera kájale Káche tabu náhi dekhi go Ei aparúpa liilá lukocuri khelá Kena táhá náhi bujhi go || You are in the chignon under ribbon black...») Метка: через визуальный редактор
- 11:19, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 139 Tumi esechile niirava nishiithe (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi esechile niirava nishiithe Hrdákásh mor álo karite Mor kona guń nái tabu esechile Shikháiyáchile bhálobásite Sakal práńiike bhálo básite || You'd arrived on silent night To brighten my heart-sky. No virtue had I, y...») Метка: через визуальный редактор
- 10:44, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 137 Beshii kichu nahi cai (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Beshii kichu náhi cái (morá) Cái ekt́u bhálabásá chot́t́a ekt́i básá Rode jale hime máthá guṋjibár t́háṋi || We want nothing more; We want a little love, a tiny hut, A place to insert head in heat, rain, and fros...») Метка: через визуальный редактор
- 10:39, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 154 Eso eso (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Eso eso (prabhu) Ámár hrdaye Rátul carań mohan ánan Miśt́imadhur hási niye || Come, Lord, please do come Into my heart-core... Rosy feet and charming visage, With a laugh, honey-pleasant. || '''Приди, Господь, пр...») Метка: через визуальный редактор
- 10:22, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 153 Alor parete alo tarpare aro alo (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Álor párete álo tárpare áro álo Apár álor d́heu bahe cale jáy || On light's far shore is light, and more light afterward– Waves of light keep flowing; without end they are. || '''На дальнем берегу света —...») Метка: через визуальный редактор
- 10:18, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 152 Campaka vane madhura svapane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Campaka vane madhura svapane Táháke dekhechi máyámukure Shánta vátáse madira suváse Mugdha nayane saritá tiire || In sweet dream at a grove of magnolia, Him I've seen in the magic mirror, On gentle wind with heady fragrance,...») Метка: через визуальный редактор
- 10:14, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 151 Esechile tumi prabhu (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Esechile tumi prabhu Andhakárer pár hate Tomá lági basechinu Juge juge dine ráte || Lord, You had appeared, Coming from gloom's other bank. For Your sake I had been waiting, Age after age, both night and day. || '''Господи...») Метка: через визуальный редактор
- 20:04, 11 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0136 Ajker ei shishutaru (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ájker ei shishutaru Phale phule patrapuiṋje D́heke debe tapta maru || This same young tree of today, With fruits and blooms and heaps of leaves, The hot wilderness it will veil. || '''Это то самое молодое дере...») Метка: через визуальный редактор
- 20:01, 11 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0135 Janmadine ei shubha ksane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Janmadine ei shubha kśańe Práńbhará apár ánande Ańute ańute prati paramáńute Dolá láge nava varńe gandhe || On birthday, at this time auspicious, Full of life, with a boundless happiness, In each molecule, in every atom...») Метка: через визуальный редактор
- 19:59, 11 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0134 Janama lagane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Janama lagane (tava) Prabháter álo Nava rúpe elo nava áshváse Sakal cáoyár sakal páoyár Púrńatá elo smita niilákáshe || At the auspicious moment of Your birth, Morning's luster, It appeared in new form, with new promis...») Метка: через визуальный редактор
- 19:57, 11 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0133 Tava shubha janmadine (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tava shubha janmadine Prabháter álo nava rúpe áse Nava bháve háse kśańe kśańe || On Your birthday auspicious, Morning light arrives in new form; It smiles every moment with new implication. || '''В Твой благосло...») Метка: через визуальный редактор
- 19:53, 11 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0132 Janmatithite nutaner srote (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Janmatithite nútaner srote Nútaner álo jena pái Chandomayer chándasikatá Nava bháve bhare nite cái || On my birthday, in the stream of novelty, Light of the new may I achieve. Lord of Rhythm's skill in prosody, Filled with n...») Метка: через визуальный редактор
- 19:50, 11 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0131 Nava varsa elo aji (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Nava varśa elo áji Sabáre ánanda dite Phule phale pátáy rase Surabhite man mátáte || Today a new year, it appeared To give delight to everybody– In fruits and blooms, in sap and leaves, In fragrance to impassion psyche. ||...») Метка: через визуальный редактор
- 19:38, 11 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0111 Venukar van kii katha kay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Veńukár van kii kathá kay (áji) Pátá jharibár vedanáte háy Múk mukhe se je cáhiyá ray || Today, the bamboo grove tells what story? Ah me, out of grief for the falling leaves, At that, mute-faced, she stays gazing. || '''Се...») Метка: через визуальный редактор
- 19:30, 11 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0120 Sharadaprate mor ektarate (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Sháradapráte mor ektáráte Shepháliigandhe man gáne meteche Mandamadhur haoyáte Shishire bhejá martyabhúmite Nrtye tále dhará chut́e caleche || With one-stringed lute, early on autumn morn, Scented by night-jasmine, mind has...») Метка: через визуальный редактор
- 18:55, 11 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0119 Megh tumi kache eso (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Megh tumi káche eso Jal cái áro jal cái Sabuj dháner cárá shukháiyá jáy Ek kańá jal nái jal nái || Clouds, you please come near— Rain and more rain we beseech. Green paddy seedlings, they are withering; Not a drop of w...») Метка: через визуальный редактор
- 20:48, 6 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0118 Varasa eseche bharasa eseche (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Varaśá eseche bharasá eseche Cátaker trśá mit́eche Shuśka trńerá shyámala shobháy Gálicár rúp dhareche || Monsoon has come; faith has arrived... The chatak's thirst has been satisfied. The dried grass, in verdant beauty,...») Метка: через визуальный редактор
- 20:44, 6 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0117 Varasar dine sabakar sane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Varaśár dine sabákár sane Aekatáne egiye calo Egiye calite náhi cáho jadi (Shuye) Jhará pátári galpa balo || On rainy days, together with everybody, March ahead in harmony. If you wish not to proceed, Abed, you but tell the...») Метка: через визуальный редактор
- 20:42, 6 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0116 Varasa eseche niipanikuinje (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Varaśá eseche niipanikuiṋje Betasakuiṋje nácite nácite Shikhiirá sakale chande meteche Viińára dhvanite mandrita giitite Chandahárá dhará práń peyeche || Rain has come in the kadam bower; To dance and to dance, in the c...») Метка: через визуальный редактор
- 20:39, 6 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0115 Varasar rate tumi esechile, rajaniigandha vane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Varaśár ráte tumi esechile Rajaniigandhá vane Ámi chinu abhimáne Argal deoyá ghare Chinu chot́t́a grhakońe || On a rainy night, You had come Into the tuberose grove. I had been in a huff, Setting bolt upon home; In a tiny...») Метка: через визуальный редактор
- 20:36, 6 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0114 Keka kalarava mukharita prate (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Keká kalarava mukharita práte Ke go ele núpura páy Shata viińánandita madhura nikkańe Jalader chat́á mekhe gáy || At dawn, the din of peacock calls resounding, Who are You Who came, ankle bells on Your feet... Myriad rejoicin...») Метка: через визуальный редактор
- 20:33, 6 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0113 Vishakhatanay vaeshakh tumi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Vishákhátanay vaeshákh tumi Bhaeravdyuti niye esecho Dharár pratit́i ańute ańute Rudra jhalak bhare diyecho || You are Vaesháka, Vishákha's son; You have come with luster of Bhaerava. Within each and every earthly atom, You'v...») Метка: через визуальный редактор
- 20:30, 6 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0112 Iishan konete megh jamiyache (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Iishán końete megh jamiyáche Kharatara váyu bahiteche Kálvaeshákhii ásiyáche (áji) || In the northeast, clouds are gathering; Fiercer winds have been blowing. Today, the nor'westers are arriving. || '''На северо-вос...») Метка: через визуальный редактор
- 16:33, 5 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0130 Sonalii bhor jiivane mor (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sonálii bhor jiivane mor Ábár ki re ásche phire Shata vyathár shata vedanár Shata láiṋchanár áṋdhár cire || The golden dawn in my life, Is it returning another time? Countless pains, countless torments, Countless shame...») Метка: через визуальный редактор
- 16:27, 5 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0129 Surer dhara egiye cale (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Surer dhárá egiye cale Práńer dhárár sáthe (cale) Jhaŕ jhaiṋjhá vajra sneha Bhálabásá madhur geha Sabái áche sure báṋdhá Áche sure mete || The stream of melody proceeds, Moves along with the life-stream. Cyclon...») Метка: через визуальный редактор
- 16:24, 5 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0128 Vatsar nava vatsar tumi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Vatsar nava vatsar tumi Kalyáń eno cáridike (tumi) Nútan bhorer hátchánite Nútan úśár naváloke || Oh Year, you are the new year; On every side bring welfare please... In the beckoning of a new morning, With the new dawn's...») Метка: визуальный редактор отключён
- 16:22, 5 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0127 Ek nutaner sur aji bajlo bajlo (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ek nútaner sur áji bájlo bájlo Phule phule dolá diye Dharitrii nava sáje sájlo sájlo Sab klesh vyathá dilo bhuliye || A melody of the new rang out today, Making every flower sway. Earth was dressed in fresh apparel; Every p...») Метка: через визуальный редактор
- 16:18, 5 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0126 Ek parikramar halo anta (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ek parikramár halo anta || One rotation has finished. || '''Один оборот завершён.''' |- |Din tithi bahe jáy Vatsar cale jáy Kata phul jhare jáy Kata phal paŕe jáy Vatsar cale jáy |The days, they transpire; Th...») Метка: через визуальный редактор
- 19:45, 30 апреля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0066 Rumjhum rumjhum nupura bajaye (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевела Мадави|group="nb"}} |- | Rumjhum rumjhum núpura bájáye Ke go tumi ele hrdimájhe Mananer uttál tarauṋge diye tál Ke go ele mohana sáje || Rumjhum, rumjhum... ankle bells ajingle, Who are You that entered the core of my heart? Instigating billows in...») Метка: через визуальный редактор
- 19:30, 30 апреля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0090 Hemante mor phuler saji bharbe go (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Hemante mor phuler sáji bharbe go Bharbe tomár práńer choṋyáte || In prewinter, oh my flower-tray, it will be full; It will be full of Your vital touch. || '''Поздней осенью, о мой поднос с цветами,...») Метка: через визуальный редактор
- 15:06, 30 апреля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0125 Aj akashe tarar mela (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Áj ákáshe tárár melá Dharańii átmahárá Phuler suváse madira vátáse Sabái hásikhushiite bhará || Today, in the heavens is a festival of stars; The world is enthralled. In the floral fragrance on a heady wind, Everyone...») Метка: через визуальный редактор
- 15:04, 30 апреля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0124 Sharat tomar surer mayay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sharat tomár surer máyáy Ákásh vátás mátálo Dúr niilimár sudháráshi Dharár jiivan ráuṋálo || Autumn, through your music-magic, Wind and sky, they got delighted. Heaps of nectar from blue yonder Brightened Earth's e...») Метка: через визуальный редактор
- 15:01, 30 апреля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0123 Sharat oi ase oi ase oi ase (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sharat oi áse oi áse oi áse (Sharat) Nácer tále tále pá phele phele Mandákrántá chande dharáy háse Oi áse oi áse oi áse (sharat) || Autumn, there she comes, there she comes, there she comes— Autumn, ever stepping in d...») Метка: через визуальный редактор
- 14:57, 30 апреля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0122 Pathik tumi ekakii ese (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Pathik tumi ekákii ese Shiuli jhará rátera sheśe Duyár ámár bandha dekhe Dáṋŕiyechile patheri páshe || Traveler, all alone having arrived, Jasmine falling at the end of night, Seeing that my door was closed, You had stoo...») Метка: через визуальный редактор
- 14:54, 30 апреля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0121 Sharata sakale shishirete dhuye (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Ámi) Sharata sakále shishirete dhuye Shepháliir málá geṋthechi (ámi) Sájábo jatane tomár carańe Ei sádh niye esechi || Drenched in the dew on autumn morn, I've strung a wreath of shefali. Taking pains I will adorn Your...») Метка: через визуальный редактор
- 20:16, 24 апреля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0048 Alo jhare pare jhalake jhalake (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Санатана|group="nb"}} |- | Álo jhare paŕe jhalake jhalake Álor devatá eseche Álor devatá eseche ájike Álor devatá eseche || Light falls in cascades; The Lord of Light has come. The Lord of Light has come today; The Lord of Light has come. || '''...») Метка: через визуальный редактор
- 20:12, 24 апреля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0047 Kuinjavanete guinjaranete (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Санатана|group="nb"}} |- | Kuiṋjavanete guiṋjarańete Madhupa kii kathá balite cáy Balite cáy go balite cáy || In the bower with their humming, Honeybees, which words would they speak? They want to speak, oh yes, they want to speak. || '''В бес...») Метка: через визуальный редактор
- 20:09, 24 апреля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0046 Era kannay bhaunga rudhirete rauna (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Санатана|group="nb"}} |- | (Erá) Kánnáy bháuṋgá rudhirete ráuṋá Hatásháy bháuṋgá sabahárá (erá) (Eder) Neiko drpti neiko púrtti Neiko diipti dishehárá || Broken and weeping are the downtrodden, Crushed by despair and absolutely ruined...») Метка: через визуальный редактор
- 20:06, 24 апреля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0045 Bakula gandhe madhuranande (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Санатана|group="nb"}} |- | Bakula gandhe madhuránande Madhupa chande esechilo (se je) || With bakul scent and bliss so sweet, He had come in the rhythm of a honeybee. || '''С ароматом бакула и с таким сладким блаженство...») Метка: через визуальный редактор
- 20:00, 24 апреля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0089 Kichu phul cay hat barate (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Kichu phul cáy hát báŕáte Hemante sadá dhare rákhite Shiiter ámej ájo áseni Hemanta jái jái kareni Gácher pátárá ájo jhareni (Ámi) Ei pariveshe base gán geye jái Tomáy satata jena kách theke pái || Some flowe...») Метка: через визуальный редактор
- 19:57, 24 апреля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0088 Hemante shirshire haoyate (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Hemante shirshire haoyáte Se je áse se áse se je oi áse || With a bracing prewinter breeze, He is coming... there He appears. || '''С бодрящим осенним ветерком''' '''Он приходит... вот Он по...») Метка: через визуальный редактор
- 19:41, 24 апреля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0087 Kata janamer pratiiksa pare (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Kata janamer pratiikśá pare Tava ágaman hayeche Tava ágaman hayeche ájike Tava ágaman hayeche || After waiting many lives, You have finally arrived. Today Your advent has transpired; Your advent has transpired. || '''Посл...») Метка: через визуальный редактор
- 18:02, 21 апреля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0086 Megher majhe agun jvele (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Megher májhe águn jvele Vajrer mato esecho (tumi) Dharár shiláy káṋpan diye Bhúmikampe nececho (tumi) || Mid the clouds, lighting a fire, Like thunderbolt You have arrived. With the hail You hold giving a shake, You have dan...») Метка: через визуальный редактор
- 17:58, 21 апреля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0085 Dinguli cale jay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Dinguli cale jáy Maner mukure smrtirekhá rekhe jáy || Days are passing by, Etching memories on the mirror of the mind. || '''Дни проходят,''' '''Оставляя неизгладимый след воспоминаний...») Метка: через визуальный редактор
- 17:56, 21 апреля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0084 Sumukhe asiya danraiya chile (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sumukhe ásiyá dáṋŕáiyá chile Shata súrjer sáthe (chile) Ámi chinu ek páshe Mát́ir diipt́i háte (chinu) || Standing in front You had come; With You were a hundred suns. I was off to one side, In my hand, a tiny earthe...») Метка: через визуальный редактор
- 17:52, 21 апреля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0083 Cira nutaner ahvane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Cira nútaner áhváne Chanda ámár nece chut́e jáy Dúr niilimár páne Áj egiye calái gán Hásiyá d́ákái práń || Upon summons by the Ever-New, My penchant is to race in dance Toward far-away azure. Today, just marchin...») Метка: через визуальный редактор
- 17:50, 21 апреля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0082 Tumi esecho prane esecho (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi esecho práńe esecho Bhuvan álo kare práńe esecho || You have arrived, in my life arrived... Making the world bright, You have come into my life. || '''Ты пришёл, в мою жизнь пришёл,''' '''Сделав с...») Метка: через визуальный редактор
- 17:48, 21 апреля 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0081 Svapner ghore din cale jay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Svapner ghore din cale jáy Egiye calái riiti Din cale jáy phire náhi cáy Phire ná cáoyái riiti || The day goes by in dreamlike trance; The rule is that it must elapse. The day goes by, never coming back; The rule is it's uns...») Метка: через визуальный редактор