Песня 0089 Kichu phul cay hat barate

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Kichu phul cáy hát báŕáte

Hemante sadá dhare rákhite

Shiiter ámej ájo áseni

Hemanta jái jái kareni

Gácher pátárá ájo jhareni

(Ámi) Ei pariveshe base gán geye jái

Tomáy satata jena kách theke pái

Some flowers, their hand would they reach,

Unto prewinter, ever holding.

Even now no trace of winter does appear...

Prewinter, they don't let it leave;

Not falling yet are the tree leaves.

Suspended in this atmosphere I do sing:

"Let me always get You near!"

Некоторые цветы хотели бы дотянуться до поздней осени,

сохраняясь навечно.

Даже сейчас нет следа зимы…

Поздней осени они не позволяют уйти,

Листья деревьев всё ещё не опадают.

Зависнув в этой атмосфере, я пою:

«Позволь мне всегда быть рядом с Тобой!»

Shiiter áŕaśt́atá ajo áseni

Kuyásá ekhano cokhe bháseni

Kamalár van rauṋe háseni

(Ámi) Ei pariveshe base tomáke shudhái

Sadá kena bale tháka jái jái jái

As of yet winter's torpor, it has not arrived...

Breath still does not float 'fore the eyes,

And with colors orange groves are not bright...

Suspended in this atmosphere I ask of Thee:

"Incessantly why do You speak, 'I leave, leave, leave'?"

Пока ещё не наступило зимнее оцепенение…

Дыхание ещё не плывёт перед глазами,

И апельсиновые рощи не сияют яркими красками…

Зависнув в этой атмосфере я спрашиваю Тебя:

«Почему Ты постоянно говоришь: ‘Я ухожу, ухожу, ухожу’?»

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.