Песня 0130 Sonalii bhor jiivane mor
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Sonálii bhor jiivane mor
Ábár ki re ásche phire Shata vyathár shata vedanár Shata láiṋchanár áṋdhár cire |
The golden dawn in my life,
Is it returning another time? Countless pains, countless torments, Countless shames — the gloom is rent. |
Золотой рассвет в моей жизни —
Вернётся ли он в другой раз? Бесчисленные боли, бесчисленные муки, Бесчисленные позоры — мрак рассеян. |
| Kata pradoś kata prabhát
Kata sharat vasanta rát Kata áshá kata bharasá Bhese geche ashruniire |
So many eves, so many morns,
So many nights, both spring and autumn, So much hope and expectation – Upon tears they've floated off. |
Так много вечеров, так много рассветов,
Так много ночей — весной и осенью, Так много надежды и ожиданий — Со слезами они уплыли прочь. |
| Púrvákáshe aruń háse
Vátás bháse phulasuváse Nava varse nava harśe Vyathár smrti jáy je sare |
Morning's sun smiles in the eastern heavens,
The wind rises on fragrance of flowers; With the new year, with new happiness, Memories of affliction, they all vanish. |
Утреннее солнце улыбается в восточном небе,
Ветер поднимается над ароматом цветов. С новым годом, с новым счастьем Все воспоминания о страданиях исчезают. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.
Слушать песню в исполнении Satyasandha Hazarika на Sarkarverse.
Слушать песню в исполнении Кавиты Кришнамурти на Sarkarverse.