Песня 0118 Varasa eseche bharasa eseche
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Varaśá eseche bharasá eseche
Cátaker trśá mit́eche Shuśka trńerá shyámala shobháy Gálicár rúp dhareche |
Monsoon has come; faith has arrived...
The chatak's thirst has been satisfied. The dried grass, in verdant beauty, Has assumed the form of carpeting. |
Сезон дождей пришел, и с ним надежда,
Чатака жажда вновь утолена, Засохшая трава позеленела Ковром живым земля устелена. |
| Jal paŕiteche jhamájham kare
Amarár sudhá jena jhare paŕe Háráno mádhurii tarute phireche Jiiverá nútan práń peyeche |
Making pitter-patter, rain's been falling down,
As if heaven's ambrosia drips to the ground. In trees, the sweetness lost has been revived; The animals have got new life. |
Дождя потоком благодатным,
Нектар на землю небо льет. Былую сладость листьям возвращая, Животным к жизни вкус дает. |
| (Áji) Calo chut́e cali lakśyer páne
Duranta gáne durdama práńe Phire cáhibár ghume kát́ábár (Áj) Sab avasar cale geche |
Come now, let us race toward the target
With relentless song and dogged spirit. Reminiscence and sleeping in... Today, all scope for that has vanished. |
Давайте устремимся к нашей цели,
Пусть песнь звучит и будет твердым шаг. Для сна и грез теперь не время… Навстречу жизни, поднимаем стяг. |
Примечания
- ↑ Перевёл Уттам
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.