Перейти к содержанию

Песня 0129 Surer dhara egiye cale

Материал из Sarkarverse

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Surer dhárá egiye cale

Práńer dhárár sáthe (cale)

Jhaŕ jhaiṋjhá vajra sneha

Bhálabásá madhur geha

Sabái áche sure báṋdhá

Áche sure mete

The stream of melody proceeds,

Moves along with the life-stream.

Cyclone, storm, and thunder; tenderness,

Affection, and a friendly residence...

One and all are tied up in melody;

In melody they get frenzied.

Поток мелодии продолжается,

Движется вместе с потоком жизни.

Циклон, буря и гром; нежность,

Любовь и дружеский дом —

Всё и каждый связаны мелодией;

В мелодии всё приходит в исступление.

Nava varśer nútan álo

Tomár sure sur melálo

Kona kichui besuro nay

Liilár ei jagate

New Year's fresh luster,

It mixed its melody with Yours.

Nothing is unmusical

In this field of cosmic sport.

Свежий блеск Нового года

Свою мелодию с Твоей соединил.

Ничто не лишено музыки

В этом поле космической игры.

Jáni bandhu káchei ácho

Sukh duhkher bhár niyecho

Kabe tomár kathá bheve bheve

Bhásbo tomár srote

Nava varśer ei prabháte tomár hásite

I know, my Friend, that You are only near;

My load of joy and grief You have carried.

When musing-musing on Your story,

I'll float adrift upon Your stream,

In Your smile, this New Year's morning.

Я знаю, мой Друг, что только Ты рядом;

Мой груз радости и скорби Ты нёс.

Размышляя о Твоей истории,

Я поплыву по Твоему потоку,

В Твоей улыбке — этим новогодним утром.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.