Перейти к содержанию

Песня 0119 Megh tumi kache eso

Материал из Sarkarverse

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Megh tumi káche eso

Jal cái áro jal cái

Sabuj dháner cárá shukháiyá jáy

Ek kańá jal nái jal nái

Clouds, you please come near—

Rain and more rain we beseech.

Green paddy seedlings, they are withering;

Not a drop of water is there.

О облака, придите же поближе—

Дайте воды, нам нужно лишь воды.

Зеленые побеги риса сохнут;

Иссохло все, ни капли нет воды.

Nebur phulete ájo madhu bhareni

Átár phulete kona phal dhareni

Bátávir phul gandhe máteni

Ei nidáruń khará theke tráń pete cái

Till now, nectar did not fill the lemon bloom;

In the sweetsop flower clung no fruit.

The pomelo blossom did not run amuck with scent;

From this cruel drought, rescue we would get.

Нектар не напитал цветов лимона,

В цветке анноны не родился плод.

Цвет помело не дышит ароматом;

От засухи спасения всё ждёт.

Kadambakali sab jhare paŕe jáy

Rajaniigandhá phul phut́ite ná páy

Águner halkáy mát́i puŕe jáy

Varśár snigdhatá kothá khuṋje pái

The kadam buds are all dropping down;

The tuberose flowers fail to open out.

With waves of blazing heat the earth is getting burnt;

Rainfall's soothing coolness, where do we discover it?

Кадам бутоном землю осыпает;

И тубероза больше не цветёт.

Земля от жгучей жажды изнывает;

Когда же благодатный дождь пойдёт?

Примечания

  1. Перевёл Уттам

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Таттваведананды Авaдхуты на Sarkarverse.