Песня 0084 Sumukhe asiya danraiya chile
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Sumukhe ásiyá dáṋŕáiyá chile
Shata súrjer sáthe (chile) Ámi chinu ek páshe Mát́ir diipt́i háte (chinu) |
Standing in front You had come;
With You were a hundred suns. I was off to one side, In my hand, a tiny earthen light. |
Ты предстал, стоя передо мной;
С Тобой — сто солнц. Я стоял в стороне, В руке — крошечный глиняный светильник. |
| D́heuyer upar d́heu ese paŕe
Uttál jaladhite Rańahuṋkáre mete ot́he tárá Saphen práńer srote |
Wave after wave crashes down
Upon the billowy ocean... War cry stirring, the star does rise From frothy stream of life. |
Волна за волной обрушивается
На волнующийся океан... Боевой клич будоражит, восходит звезда Из пенистого потока жизни. |
| Chút́e cale shata ańu paramáńu
Duranta sauṋgiite Káche theke dúre dúre theke káche Vajre o vidyute |
About are countless atoms racing
To a music unruly... From near to far and far to near, In thunder and in lightning. |
Вокруг — бесчисленные атомы мчатся
Под непокорную музыку... От близкого к далёкому и от далёкого к близкому, В громе и молнии. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.