Перейти к содержанию

Песня 0127 Ek nutaner sur aji bajlo bajlo

Материал из Sarkarverse

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Ek nútaner sur áji bájlo bájlo

Phule phule dolá diye

Dharitrii nava sáje sájlo sájlo

Sab klesh vyathá dilo bhuliye

A melody of the new rang out today,

Making every flower sway.

Earth was dressed in fresh apparel;

Every pain or trouble was forgotten.

Новая мелодия зазвучала сегодня,

Заставляя каждый цветок колыхаться.

Земля облачилась в новое платье;

Вся боль и неприятности были забыты.

Áj sumukhe calár pathe nei kona bádhá

Kańt́habhará gán eki sure sádhá

Áj bhed bhule milemishe egiye calo hese

Sabáike sauṋge niye (calo)

Today, on the path of progress no impediment is there;

Full-throated song is rehearsed in just one melody.

Today, overlooking disparity, in concert let's go forth laughing;

Come let us move together, taking everybody.

На пути прогресса нет преград;

Исполненная полной грудью, гремит единая мелодия.

Сегодня, не замечая различий, всё вместе смеясь, пойдём вперёд;

Давайте же двигаться вместе, увлекая за собой всех.

Nrtyera chande amita ánande

Paráńer paráger surabhita gandhe

Navavarśer ei harśer pariveshe

Se go kothá sabáre je dilo náciye

Dilo mátiye

In rhythm of dance, with a pleasure immense,

In the fragrant scent of heart's pollen,

In this climate of the new year's happiness,

Oh, where is He Who made everyone frolic;

He gave excitement.

В ритме танца, с огромной радостью,

В благоухающем аромате сердечной пыльцы,

В этой атмосфере новогоднего счастья —

О, где же Он, Кто всех развеселил?

Он принёс восторг.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.