Основные общедоступные журналы
Общий список журналов сайта Sarkarverse. Вы можете отфильтровать результаты по типу журнала, имени участника (учитывается регистр) или затронутой странице (также учитывается регистр).
- 08:50, 28 мая 2025 Abhidevananda обсуждение вклад удалил страницу Песня 151 Esechile tumi prabhu (содержимое: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Esechile tumi prabhu Andhakárer pár hate Tomá lági basechinu Juge juge dine ráte || Lord...», единственным автором которого был Madhavi (обсуждение))
- 08:50, 28 мая 2025 Abhidevananda обсуждение вклад удалил страницу Песня 152 Campaka vane madhura svapane (содержимое: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Campaka vane madhura svapane Táháke dekhechi máyámukure Shánta vátáse madira suváse M...», единственным автором которого был Madhavi (обсуждение))
- 08:50, 28 мая 2025 Abhidevananda обсуждение вклад удалил страницу Песня 153 Alor parete alo tarpare aro alo (содержимое: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Álor párete álo tárpare áro álo Apár álor d́heu bahe cale jáy || On light's far shore...», единственным автором которого был Madhavi (обсуждение))
- 08:50, 28 мая 2025 Abhidevananda обсуждение вклад удалил страницу Песня 154 Eso eso (содержимое: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Eso eso (prabhu) Ámár hrdaye Rátul carań mohan ánan Miśt́imadhur hási niye || Come, L...», единственным автором которого был Madhavi (обсуждение))
- 16:04, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0070 Jabo na ami jabo na jabo na re (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевела Мадави|group="nb"}} |- | Jábo ná ámi jábo ná jábo ná re Surer ei chándasik jagat theke || I'll not quit; no, I'll not quit; I'll never quit This rhythmic world of music. || '''Я не покину, нет, я не покину никогда''' '''Э...») Метка: через визуальный редактор
- 16:02, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0068 I love this tiny green island (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Английский текст !! Перевод на русский{{#tag:ref|Использован конвенциональный перевод|group="nb"}} |- || I love this tiny green island Surrounded by the sea. Touched by the sea, Decorated by sea. I love this tiny green island Surrounded by the sea. || '''Я люблю этот маленький зелёный остров,''' '''Окружённ...») Метка: через визуальный редактор
- 15:52, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0069 Ke ele na bale ele (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевела Мадави|group="nb"}} |- | Ke ele ná bale ele Ghumer ghor bháuṋgánor d́ák diye D́ák diye d́ák diye || Who are You Who came, came undemanded? Rousing from deep slumber, issued was the summons... Issued was the summons, issued was the summons. || '''...») Метка: через визуальный редактор
- 15:48, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0067 Tari patha pane man chute jay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевела Мадави|group="nb"}} |- | Tári patha páne man chut́e jáy Tári patha ceye tháke áṋkhi (áṋkhi go) || My mind keeps racing toward the way of His passage; Gazing at His pathway eyes are fixed, my eyes are fixed. || '''Мой разум всё несё...») Метка: через визуальный редактор
- 15:09, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0154 Eso eso (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Eso eso (prabhu) Ámár hrdaye Rátul carań mohan ánan Miśt́imadhur hási niye || Come, Lord, please do come Into my heart-core... Rosy feet and charming visage, With a laugh, honey-pleasant. || '''Приди, Господь, пр...»)
- 15:08, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0153 Alor parete alo tarpare aro alo (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Álor párete álo tárpare áro álo Apár álor d́heu bahe cale jáy || On light's far shore is light, and more light afterward– Waves of light keep flowing; without end they are. || '''На дальнем берегу света —...») Метка: визуальный редактор отключён
- 15:07, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0152 Campaka vane madhura svapane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Campaka vane madhura svapane Táháke dekhechi máyámukure Shánta vátáse madira suváse Mugdha nayane saritá tiire || In sweet dream at a grove of magnolia, Him I've seen in the magic mirror, On gentle wind with heady fragrance,...») Метка: через визуальный редактор
- 15:06, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0151 Esechile tumi prabhu (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Esechile tumi prabhu Andhakárer pár hate Tomá lági basechinu Juge juge dine ráte || Lord, You had appeared, Coming from gloom's other bank. For Your sake I had been waiting, Age after age, both night and day. || '''Господи...») Метка: визуальный редактор отключён
- 15:02, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0169 Esechile prabhu ghum bhaungate (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Esechile prabhu ghum bháuṋgáte Cetanár pathe niye jete (ámáy) Tomáre bhuliyá vipathe calechi Párini nijeke káje nite || Master, You had come to shatter sleep, To take me with You on the path of sensibility. I have strayed,...») Метка: через визуальный редактор
- 15:01, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0168 Arune raunano sab asha (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Áj) Aruńe ráuṋáno sab áshá Sárthak halo bhálabásá áj || Now all hopes are made bright by the morning sun; On this day love became successful. || '''Теперь все надежды озарены утренним сол...») Метка: через визуальный редактор
- 14:58, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0167 Vishvatratar caraner renu (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Vishvatrátár carańer reńu Chaŕáye rayeche nikhile Áche nikhiler końe końe Sabákár mane ańute ańute Lukáiyá ache gopane || Dust from the feet of the Cosmic Savior Has remained strewn about the whole universe; Throughou...») Метка: через визуальный редактор
- 14:55, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0166 Alokera dheu andhara bhediya (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Álokera d́heu áṋdhára bhediyá Asiimer páne dháy Dháy dháy dháy Asiimer páne dháy || Light's wave, piercing darkness, Toward the Infinite it races... Race, race, it races, Toward the Infinite it races. || '''Волна...») Метка: через визуальный редактор
- 14:51, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0165 Paye calar pathera katha (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Páye calár pathera kathá Áro áche go áro áche Tári dike jáy je cale Álora pathe álor náce || The footpath's history– There is more, oh, more is there. In just His direction go the ones who proceed On the path of splend...») Метка: через визуальный редактор
- 14:47, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0164 Ke nivi ay ay chute ay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ke nivi áy áy chut́e áy Práńer pasará eseche Mádhurii bhariye manke ráuṋiye Nútan prabhát eseche || Who would make profit, come running, come; Life's merchandise has arrived. Imbuing pleasantness and painting mind, A ne...») Метка: через визуальный редактор
- 14:43, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0163 Manke kona chota kajei nabte dobo na (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Manke kona chot́a kájei nábte dobo ná Ná ná ná nábte dobo ná Dhyáner áloy basiye dobo Karbo notun dhará racaná || I won't let mind sink to any deed that's mean; No, no, no, I won't let it sink. I will get it seated in th...») Метка: через визуальный редактор
- 14:37, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0162 Kichu kaye jao kichu shune jao (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Kichu kaye jáo kichu shuńe jáo Ata táŕátaŕi jeo ná Mahánabhoniile tomári nikhile Ámáre muchiyá phelo ná || Speak on a bit; hear on a bit; Do not leave so quick. To the vast azure, Your universe, Myself don't desert. ||...») Метка: визуальный редактор отключён
- 14:32, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0161 Ganer sure (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Gáner sure (tava) Paráń ámár jáy bhese' sudúre || With Your song's melody Far away my life goes sailing. || '''С мелодией Твоей песни''' '''Моя жизнь уплывает вдаль.''' |- |Ańute ańute se...») Метка: через визуальный редактор
- 14:03, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад переименовал страницу Песня 137 Beshii kichu nahi cai в Песня 0140 Acho kabariiveniite kalo dor haye
- 14:01, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0139 Tumi esechile niirava nishiithe (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi esechile niirava nishiithe Hrdákásh mor álo karite Mor kona guń nái tabu esechile Shikháiyáchile bhálobásite Sakal práńiike bhálo básite || You'd arrived on silent night To brighten my heart-sky. No virtue had I, y...»)
- 14:00, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0138 Ami jedike takai heri o rupa keval (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámi jedike tákái heri o rúpa keval Se je báhire bhitare rahe álojhalamal Se je ákáshe vátáse bháse amala ábháy Se je puśpe puśpe háse madhura máyáy Se je hiyá májhe gán gáy ná balá bháśáy Se je nrtyera tá...») Метка: визуальный редактор отключён
- 13:57, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0137 Beshii kichu nahi cai (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Beshii kichu náhi cái (morá) Cái ekt́u bhálabásá chot́t́a ekt́i básá Rode jale hime máthá guṋjibár t́háṋi || We want nothing more; We want a little love, a tiny hut, A place to insert head in heat, rain, and fros...»)
- 11:25, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 140 Acho kabariiveniite kalo dor haye (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ácho kabariiveńiite kálo d́or haye Káloy káloy mile go Acho kapálera t́ipe cokhera kájale Káche tabu náhi dekhi go Ei aparúpa liilá lukocuri khelá Kena táhá náhi bujhi go || You are in the chignon under ribbon black...») Метка: через визуальный редактор
- 11:19, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 139 Tumi esechile niirava nishiithe (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi esechile niirava nishiithe Hrdákásh mor álo karite Mor kona guń nái tabu esechile Shikháiyáchile bhálobásite Sakal práńiike bhálo básite || You'd arrived on silent night To brighten my heart-sky. No virtue had I, y...») Метка: через визуальный редактор
- 10:44, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 137 Beshii kichu nahi cai (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Beshii kichu náhi cái (morá) Cái ekt́u bhálabásá chot́t́a ekt́i básá Rode jale hime máthá guṋjibár t́háṋi || We want nothing more; We want a little love, a tiny hut, A place to insert head in heat, rain, and fros...») Метка: через визуальный редактор
- 10:39, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 154 Eso eso (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Eso eso (prabhu) Ámár hrdaye Rátul carań mohan ánan Miśt́imadhur hási niye || Come, Lord, please do come Into my heart-core... Rosy feet and charming visage, With a laugh, honey-pleasant. || '''Приди, Господь, пр...») Метка: через визуальный редактор
- 10:22, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 153 Alor parete alo tarpare aro alo (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Álor párete álo tárpare áro álo Apár álor d́heu bahe cale jáy || On light's far shore is light, and more light afterward– Waves of light keep flowing; without end they are. || '''На дальнем берегу света —...») Метка: через визуальный редактор
- 10:18, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 152 Campaka vane madhura svapane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Campaka vane madhura svapane Táháke dekhechi máyámukure Shánta vátáse madira suváse Mugdha nayane saritá tiire || In sweet dream at a grove of magnolia, Him I've seen in the magic mirror, On gentle wind with heady fragrance,...») Метка: через визуальный редактор
- 10:14, 25 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 151 Esechile tumi prabhu (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Esechile tumi prabhu Andhakárer pár hate Tomá lági basechinu Juge juge dine ráte || Lord, You had appeared, Coming from gloom's other bank. For Your sake I had been waiting, Age after age, both night and day. || '''Господи...») Метка: через визуальный редактор
- 20:04, 11 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0136 Ajker ei shishutaru (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ájker ei shishutaru Phale phule patrapuiṋje D́heke debe tapta maru || This same young tree of today, With fruits and blooms and heaps of leaves, The hot wilderness it will veil. || '''Это то самое молодое дере...») Метка: через визуальный редактор
- 20:01, 11 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0135 Janmadine ei shubha ksane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Janmadine ei shubha kśańe Práńbhará apár ánande Ańute ańute prati paramáńute Dolá láge nava varńe gandhe || On birthday, at this time auspicious, Full of life, with a boundless happiness, In each molecule, in every atom...») Метка: через визуальный редактор
- 19:59, 11 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0134 Janama lagane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Janama lagane (tava) Prabháter álo Nava rúpe elo nava áshváse Sakal cáoyár sakal páoyár Púrńatá elo smita niilákáshe || At the auspicious moment of Your birth, Morning's luster, It appeared in new form, with new promis...») Метка: через визуальный редактор
- 19:57, 11 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0133 Tava shubha janmadine (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tava shubha janmadine Prabháter álo nava rúpe áse Nava bháve háse kśańe kśańe || On Your birthday auspicious, Morning light arrives in new form; It smiles every moment with new implication. || '''В Твой благосло...») Метка: через визуальный редактор
- 19:53, 11 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0132 Janmatithite nutaner srote (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Janmatithite nútaner srote Nútaner álo jena pái Chandomayer chándasikatá Nava bháve bhare nite cái || On my birthday, in the stream of novelty, Light of the new may I achieve. Lord of Rhythm's skill in prosody, Filled with n...») Метка: через визуальный редактор
- 19:50, 11 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0131 Nava varsa elo aji (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Nava varśa elo áji Sabáre ánanda dite Phule phale pátáy rase Surabhite man mátáte || Today a new year, it appeared To give delight to everybody– In fruits and blooms, in sap and leaves, In fragrance to impassion psyche. ||...») Метка: через визуальный редактор
- 19:38, 11 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0111 Venukar van kii katha kay (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Veńukár van kii kathá kay (áji) Pátá jharibár vedanáte háy Múk mukhe se je cáhiyá ray || Today, the bamboo grove tells what story? Ah me, out of grief for the falling leaves, At that, mute-faced, she stays gazing. || '''Се...») Метка: через визуальный редактор
- 19:30, 11 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0120 Sharadaprate mor ektarate (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Sháradapráte mor ektáráte Shepháliigandhe man gáne meteche Mandamadhur haoyáte Shishire bhejá martyabhúmite Nrtye tále dhará chut́e caleche || With one-stringed lute, early on autumn morn, Scented by night-jasmine, mind has...») Метка: через визуальный редактор
- 18:55, 11 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0119 Megh tumi kache eso (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Megh tumi káche eso Jal cái áro jal cái Sabuj dháner cárá shukháiyá jáy Ek kańá jal nái jal nái || Clouds, you please come near— Rain and more rain we beseech. Green paddy seedlings, they are withering; Not a drop of w...») Метка: через визуальный редактор
- 20:48, 6 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0118 Varasa eseche bharasa eseche (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Varaśá eseche bharasá eseche Cátaker trśá mit́eche Shuśka trńerá shyámala shobháy Gálicár rúp dhareche || Monsoon has come; faith has arrived... The chatak's thirst has been satisfied. The dried grass, in verdant beauty,...») Метка: через визуальный редактор
- 20:44, 6 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0117 Varasar dine sabakar sane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Varaśár dine sabákár sane Aekatáne egiye calo Egiye calite náhi cáho jadi (Shuye) Jhará pátári galpa balo || On rainy days, together with everybody, March ahead in harmony. If you wish not to proceed, Abed, you but tell the...») Метка: через визуальный редактор
- 20:42, 6 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0116 Varasa eseche niipanikuinje (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Varaśá eseche niipanikuiṋje Betasakuiṋje nácite nácite Shikhiirá sakale chande meteche Viińára dhvanite mandrita giitite Chandahárá dhará práń peyeche || Rain has come in the kadam bower; To dance and to dance, in the c...») Метка: через визуальный редактор
- 20:39, 6 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0115 Varasar rate tumi esechile, rajaniigandha vane (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Varaśár ráte tumi esechile Rajaniigandhá vane Ámi chinu abhimáne Argal deoyá ghare Chinu chot́t́a grhakońe || On a rainy night, You had come Into the tuberose grove. I had been in a huff, Setting bolt upon home; In a tiny...») Метка: через визуальный редактор
- 20:36, 6 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0114 Keka kalarava mukharita prate (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Keká kalarava mukharita práte Ke go ele núpura páy Shata viińánandita madhura nikkańe Jalader chat́á mekhe gáy || At dawn, the din of peacock calls resounding, Who are You Who came, ankle bells on Your feet... Myriad rejoicin...») Метка: через визуальный редактор
- 20:33, 6 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0113 Vishakhatanay vaeshakh tumi (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Vishákhátanay vaeshákh tumi Bhaeravdyuti niye esecho Dharár pratit́i ańute ańute Rudra jhalak bhare diyecho || You are Vaesháka, Vishákha's son; You have come with luster of Bhaerava. Within each and every earthly atom, You'v...») Метка: через визуальный редактор
- 20:30, 6 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0112 Iishan konete megh jamiyache (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Iishán końete megh jamiyáche Kharatara váyu bahiteche Kálvaeshákhii ásiyáche (áji) || In the northeast, clouds are gathering; Fiercer winds have been blowing. Today, the nor'westers are arriving. || '''На северо-вос...») Метка: через визуальный редактор
- 16:33, 5 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0130 Sonalii bhor jiivane mor (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sonálii bhor jiivane mor Ábár ki re ásche phire Shata vyathár shata vedanár Shata láiṋchanár áṋdhár cire || The golden dawn in my life, Is it returning another time? Countless pains, countless torments, Countless shame...») Метка: через визуальный редактор
- 16:27, 5 мая 2025 Madhavi обсуждение вклад создал страницу Песня 0129 Surer dhara egiye cale (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Surer dhárá egiye cale Práńer dhárár sáthe (cale) Jhaŕ jhaiṋjhá vajra sneha Bhálabásá madhur geha Sabái áche sure báṋdhá Áche sure mete || The stream of melody proceeds, Moves along with the life-stream. Cyclon...») Метка: через визуальный редактор