Вклад участника Madhavi
Результаты для Madhavi обсуждение блокировки загрузки журналы журнал злоупотреблений
Участник с 460 правками. Учётная запись создана 17 февраля 2025 года.
19 марта 2026
- 13:3113:31, 19 марта 2026 разн. история +2224 Н Песня 0440 Se je esechilo Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Se je esechilo Jiivaner pratham bhore go Jiivaner pratham bhore Sonár álor rathe Ákásh pathe uŕe go Ákásh pathe uŕe || It is He Who had arrived At the first dawn of life, oh, At the first dawn of life. On a chariot of gold...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:2913:29, 19 марта 2026 разн. история +2141 Н Песня 0439 Aji vasanta elo jiivane Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Áji vasanta elo jiivane Tumi ásiyácho jágáye túlecho Nava spandana bhuvane || Today, springtide arrived in my life. You have come, and You've awakened A fresh vibration in the world. || '''Сегодня в мою жизнь п...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:2113:21, 19 марта 2026 разн. история +2331 Н Песня 0438 Paran bhare baran kari Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Paráń bhare barań kari Eso áji ámár ghare Nayan bhare dekhbo tomáy Rákhbo tomáy carań dhare || Once I've welcomed You to heart's content, Please come this day into my home. Let me view You till my eyes are full; Let me she...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:1713:17, 19 марта 2026 разн. история +2718 Н Песня 0437 Tomari manane tomari shravane Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomári manane tomári shravańe Mana kothá bhese jáy Bhese jáy álora ságara páre Tomári náme gáne tomári sure táne Práń je go pete cáy Pete cáy háráno nidhike phire || Thinking only of You, listening only to You, T...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:0813:08, 19 марта 2026 разн. история +2293 Н Песня 0436 More kii katha balo go tumi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (More) Kii kathá balo go tumi Kabhu acetane kabhu cetanáy Táhá bujhite nári je ámi Láje man mor muracháy || Oh, what are You saying to me, When conscious, when unconscious? That message, I cannot grasp; Feeling abashed, my m...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:0713:07, 19 марта 2026 разн. история +2586 Н Песня 0435 Agatira gati sabara pranati Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Agatira gati sabára prańati Náo go karuńá kari (Sab) Tiirthera pati práńera ákuti Rákho go carańe dhari || Recourse of the weak, everyone's greeting, Please be merciful to receive. Lord of all shrines, object of life's year...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:0313:03, 19 марта 2026 разн. история +2780 Н Песня 0434 Kon sudurer gane ke esecho tumi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Kon) Sudúrer gáne ke esecho tumi Amiya ságar uthaliyá Álor jharńá shatadháre náce Hiyár gabhire uchaliyá || Who are You that's come with far-flung song, Creating billows in the sea of nectar? Light's fountain capers in a...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:0113:01, 19 марта 2026 разн. история +2209 Н Песня 0433 Emana dine tumi kothay Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Emana dine tumi kotháy Phalabháre nata hay je tarurá Vyathátáre man bháuṋiyá jáy || On such a day, where are You? The trees bow low, heavy with fruit; But I am only feeling blue. || '''В такой день, где Ты?'''...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 12:5812:58, 19 марта 2026 разн. история +2591 Н Песня 0432 Rupkathar ek raja chilo Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Rúpkathár ek rájá chilo Háste se je jánto ná to Hátete bhar diye jeto Páye kare muŕi kheto || In legend, there was a king; Alas, he knew not how to laugh. With his hands he would walk; Puffed rice he ate with his feet. ||...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 12:5612:56, 19 марта 2026 разн. история +2246 Н Песня 0431 Hrdayakamale eso mor Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Prabhu tumi) Hrdayakamale eso mor Ásibe baliyá gecho je caliyá Kata nishi halo bhor || Lord, please appear in my heart-lotus. You left, saying You'd return; But too many a night has passed. || '''Господи, явись в мо...» текущая Метка: через визуальный редактор
18 марта 2026
- 13:2313:23, 18 марта 2026 разн. история +2000 Н Песня 0430 Tumi kothay cale jao Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi kotháy cale jáo Práńera priyatama mor práńera priyatama Shúńya kare hrdi mor ogo antaratama || Where are You going, Love of my life, my sweet darling, Vacating my heart, oh dearest dear? || '''Куда ты уходишь...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:2013:20, 18 марта 2026 разн. история +2800 Н Песня 0429 Sabar haite tumi apanar Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sabár haite tumi ápanár Tomárei bhálabesechi Sab vinimaye tomáre peyechi Hrday bhariyá niyechi || You are the self in every being; So I've loved You only. I have got You in lieu of everything; I've embraced You wholeheartedly...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:1813:18, 18 марта 2026 разн. история +2398 Н Песня 0428 Tumi alo chaya khela khelite jano Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi álo cháyá khelá khelite jáno Kheyál khushiite sabe nácáte jáno || You know how to play the game of chiaroscuro; How to pull the strings of all at whim You know. || '''Ты знаешь, как играть в игру св...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:1613:16, 18 марта 2026 разн. история +2810 Н Песня 0427 Hariye jaoya nidhi abar eseche Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Háriye jáoyá nidhi ábár eseche Nayane go nayane Sare jáoyá hiyá eseche phiriyá Ásiyáche mrdu carańe Carańe go carańe || The lost treasure has come again In our eyes, oh, in our eyes; A heart withdrawn has come back, A...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:1313:13, 18 марта 2026 разн. история +2304 Н Песня 0426 Alakar prabhu namiya eseche Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Alakár prabhu námiyá eseche Nandanareńu mákhiyá gáy Álor ságare náŕá diyeche se Tridasher sudhá d́hele dharáy || The heavenly Lord has descended, His body coated with Eden's pollen. He has churned the ocean of effulgen...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:5711:57, 18 марта 2026 разн. история +2474 Н Песня 0425 Tomar e ki bhalabasar riiti Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár e ki bhálabásár riiti Patha páne ceye kata din geche Geche kata vinidra ráti || What is this style of love that's Yours? Avidly awaiting Thee, so many days have passed; So many sleepless nights elapsed! || '''Что это...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:5311:53, 18 марта 2026 разн. история +2923 Н Песня 0424 Gopane gopane eso go nayane Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Gopane gopane eso go nayane Keu dekhibe ná keu jánibe ná Svapana májháre dáo dhará more Káro táte kona kśati habe ná || Lord, within my eyes come secretly— No one will observe, no one will know. Let me hold You in a drea...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:4911:49, 18 марта 2026 разн. история +2528 Н Песня 0423 Jhariya giyache phulera papari Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Jhariyá giyáche phulera pápaŕi Shukháye giyáche kusumahár Árta paráńe rikta paráge Ájike kii gán gáibo ár || The flower petals have all fallen, And withered is the wreath. In a woeful life, devoid of pollen, What othe...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:4611:46, 18 марта 2026 разн. история +2121 Н Песня 0422 Krpa karo prabhu krpa karo Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Krpá karo prabhu krpá karo (tumi) Ámáy ándhár gahvar theke tule dharo || Be gracious, Lord, be gracious; Lift me from the dungeon of darkness. || '''Будь милостив, Господи, будь милостив;''' '''По...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:4311:43, 18 марта 2026 разн. история +2311 Н Песня 0421 Agun jvalate asi niko ami Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Águn jváláte ási niko ámi (Ámi) Diipávalii jváli mana májhe Rukśa marute mádhurii d́háli go (Ámi) Taruke sájái phulasáje || I came not to start a fire; I light candles within the mind. In wastelands, I exude sweetnes...» текущая Метка: через визуальный редактор
9 февраля 2026
- 15:0715:07, 9 февраля 2026 разн. история +1980 Н Песня 0420 Hrday uchaliya upaciya pare go Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Hrday uchaliyá upaciyá paŕe go Já ceyechi tár ceye d́her beshii dile go || Lord, my surging heart, it overflows; Far more than I was wanting You did bestow. || '''Господи, мое сердце переполнено, оно...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 15:0515:05, 9 февраля 2026 разн. история +2285 Н Песня 0419 Kende kende kata daki Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Keṋde keṋde kata d́áki Tumi ki shuńite páo ná Káṋdáte ki bhálobáso Tái bujhi sáŕá dáo ná || Many a time I call out in tears; Can it be You are unable to hear? Or perhaps You like to make me weep; As You don't re...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 15:0215:02, 9 февраля 2026 разн. история +2552 Н Песня 0418 Canderi sathe madhunishate Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Cáṋderi sáthe madhunisháte Mankumudiir kathá (Ámi) Rát jege jege shońábo go Hálká háoyáte surelá giite Svapner rúpkathá (Ámi) Práń bhare áji shunibo go || On a spring night in company with the moon, The account...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 15:0015:00, 9 февраля 2026 разн. история +2324 Н Песня 0417 Alor devata elo Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Álor devatá elo (Áji) Elo elo Kálo kuheliká duháte sariye Áloy bhariye dilo Dilo dilo || The Lord of Light arrived; Today, He appeared, He appeared. Both hands banishing black mist, He infused light; He revealed, He reveale...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 14:5914:59, 9 февраля 2026 разн. история +2213 Н Песня 0416 Prabhu tava asari ashe din cale jay Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Prabhu tava ásári áshe din cale jáy Tumi jáno ná ki se kathá Álor jhilik diye kothá cale jáo Bojho ná ámári vyathá || Lord, in hope of Your advent only, days go away; Don't You know it? Casting a glimmer of light, where...» текущая Метка: визуальный редактор отключён
- 14:5314:53, 9 февраля 2026 разн. история +2599 Н Песня 0415 Prabhu kii ar balibo ami Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Prabhu) Kii ár balibo ámi Jiivane jiivane janame marańe Mor sáthe theko tumi || Lord, what more is there to say? Life after life, from cradle to grave, With me You remain. || '''Господи, что еще можно сказа...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 14:4814:48, 9 февраля 2026 разн. история +2278 Н Песня 0414 Karuna kare go krpa karo sabe Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Karuńá kare go krpá karo sabe Nija guńe dayá karo bhagaván Álojhará tava jharńádháráy Sabáre karáo muktisnán || Kindly, bestow grace on all; God, per Your nature, please show mercy. Your effulgence is a waterfall, Dec...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 14:4614:46, 9 февраля 2026 разн. история +2961 Н Песня 0413 Harano diner sur bhese ase Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Háráno diner sur bhese áse Dúr ákáshe májhe májhe Háráno máńik dekhi mrdu háse Maneri gahane nava sáje || Melodies of days gone by come floating From time to time in the distant sky. I see the long-lost ruby beaming gen...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 14:4414:44, 9 февраля 2026 разн. история +2214 Н Песня 0412 Ke go tumi ele Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ke go tumi ele Man mátáte manorathe Ke go dolá dile Mor cetanáy áji práte || Oh, Who are You that arrived On mental chariot to thrill my psyche? Oh, Who are You that gave a jolt To my consciousness this very morning. || '''О,...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 14:4214:42, 9 февраля 2026 разн. история +2769 Н Песня 0411 Amar manete tumi esechile Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámár manete tumi esechile Nám ná jáná phule suvás viláte Ámár práńete tumi jegechile Báṋdh ná máná gáne sur jharáte || Within my mind You had come To scatter fragrance of blossoms unsung. Within my heart You had a...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 14:4014:40, 9 февраля 2026 разн. история +2741 Н Песня 0410 Ogo samne cala pathik Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ogo sámne calá pathik Bárek cáo phire Cáo phire bárek cáo phire Tomár sauṋge paricay nei Tabu d́áki áṋkhiniire || Oh, Traveler in the lead, Just once, please look back at me. Look back just once, look back at me. Wit...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 14:3814:38, 9 февраля 2026 разн. история +2209 Н Песня 0409 Gan geye jai tomare tusite Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Gán geye jái tomáre tuśite Dagdha hiyáy juŕáiyá nite Jáhá chilo káche áj cale geche Sei shelághát bhúliyá jáite Gán geye jái tomáre tuśite || I go on singing songs to please You And to soothe my afflicted heart....» текущая Метка: через визуальный редактор
- 14:3614:36, 9 февраля 2026 разн. история +3254 Н Песня 0408 Tomare peyechi jiivaneri prate Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomáre peyechi jiivaneri práte (Ámi) Tomáre cinechi beláte Tomáre dekhechi aruńoday kále (Ámi) Tomáre ráuṋáyechi cetanáte || At the dawn of life, I sensed You; I recognized You as morn advanced. At break of day, I saw...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 14:3314:33, 9 февраля 2026 разн. история +3097 Н Песня 0407 Manera majhare lukaye rayecho Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Manera májháre lukáye rayecho Manete khuṋjiyá náhi pái Sabár agocare mishiyá rayecho Sabár hiyáy tava t́háṋi || You've remained hidden within the mind, But seeking in the mind, I do not find. Stealthily, with everyone...» текущая Метка: через визуальный редактор
4 февраля 2026
- 14:1214:12, 4 февраля 2026 разн. история +2560 Н Песня 0406 Ay rtur raja vasanta Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Áy) Rtur rájá vasanta Dolá diye ámár mane D́hele de tor cáṋder hási Nácan jágá phuler vane || Coming in is spring, king of seasons... Having rocked my mind, Cast your bright moonlight, And make the flower garden dance...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 14:0914:09, 4 февраля 2026 разн. история +2102 Н Песня 0405 Ami jege achi diva rati Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámi jege áchi divá ráti Tomári tare shudhu tomári tare Málá gáṋthiyáchi bhálabásár Tomári tare shudhu tomári tare || Day and night I'm on the qui vive Only for Thee, only for Thee. A garland of love I am stringing O...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 14:0714:07, 4 февраля 2026 разн. история +2673 Н Песня 0404 Phulera vanete parii esechilo Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Phulera vanete parii esechilo Phuleri madhu pán karite Matta pavane madira gagane Sońálii d́áná melite melite || Into the garden a fairy had come To drink ambrosia of the flowers. In the heady air and thrilling sky, Her golden...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 14:0514:05, 4 февраля 2026 разн. история +2257 Н Песня 0403 Phagun masete phag niye kheli Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Phágun másete phág niye kheli (Ámi) Águn niye to kheli ná Vaner águn niváiyá pheli Maner águne jvali ná || In spring, I play with red powder; I do not play with fire. Fires of the forest I smother; Fires of the mind I don...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 14:0314:03, 4 февраля 2026 разн. история +2520 Н Песня 0402 Alor oi jharnadharay Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Álor oi jharńádháráy Eso prabhu ámár mane tumi eso Gáner oi svarńajharáy Baso prabhu ámár marme tumi baso || With that surging stream of effulgence, Come, Lord, into my mind; please come. By that golden downpour of song,...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 14:0014:00, 4 февраля 2026 разн. история +2308 Н Песня 0401 Nacera tale chande gane Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Nácera tále chande gáne Ucchal halo áji dhará Háráno diner háráno sure Sabái halo mátoyárá || In the rhythm of song and the cadence of dance, Today, the world became comprehensive. With lost melodies from days of yore,...» текущая Метка: через визуальный редактор
1 февраля 2026
- 21:0621:06, 1 февраля 2026 разн. история +3572 Н Песня 0400 Sei svapnera deshe se niilsayare Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Sei) Svapnera deshe se niilsáyare Ábár phut́eche svarńakamala Madhura hásite máyámaya cite Spandita halo niilodadhi jala || In the blue sea at that dreamland, A gold lotus has blossomed again. With dulcet, spellbinding laugh...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 20:5920:59, 1 февраля 2026 разн. история +3462 Н Песня 0399 Sadhuta saralata tejasvita gune Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sádhutá saralatá tejasvitá guńe Sámánya loko asádhárań hay Rájár chot́a chele e guńe guńii chilo Parii dhariváre se egiye jáy || By virtue of honesty, simplicity, and spiritedness, Even an ordinary person becomes extr...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 20:5620:56, 1 февраля 2026 разн. история +2835 Н Песня 0398 Nidra tandra krodh alasya Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Nidrá tandrá krodh álasya Diirghasútratá bhay e dośe chay Mahán vyaktio adhahpáte jáy Adhamera kathá balári nay || Sleep, stupor, anger, sloth, Procrastination, and fear– with these six flaws Even the great are undone,...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 20:5420:54, 1 февраля 2026 разн. история +2557 Н Песня 0397 Darpaharii prabhu darpa na sahe kabhu Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Darpahárii prabhu darpa ná sahe kabhu Darpa thákilei habei parájay Du rájputture sońár phulacore Dharite giyechilo bháviyá habe jay || The Lord humbles pride; He never suffers conceit. Where vanity abides, there must be defea...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 20:5220:52, 1 февраля 2026 разн. история +2171 Н Песня 0396 Rauniin parii aj caleche kothay Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Rauṋiin parii áj caleche kotháy Sońár kamal buke niye se uŕiche Niilákáshe bahu dúre jáy || Now where has the colorful fairy gone? Gold lotus at her breast, she has flown away. In the blue sky she travels to a far-distant p...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 20:5020:50, 1 февраля 2026 разн. история +2401 Н Песня 0395 Niilsayare sonar kamal Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Niilsáyare sońár kamal Phút́echilo keu shoneni Keu shońeni keu shońeni Álatá ráuṋá pápaŕiguli Keu dhareni keu dhareni || A gold lotus in a blue sea— It had blossomed, but no one paid heed... No one paid heed, no one...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 20:4720:47, 1 февраля 2026 разн. история +2588 Н Песня 0394 Dakhina vatase kusumasuvase Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Dakhińá vátáse kusumasuváse Ke go se je háse mana májhe Phulera paráge ráge anuráge Tári chavi jáge saba káje || With the floral fragrance in the southern breeze, Oh, Who is He Who smiles in the mind? With the love and d...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 20:4520:45, 1 февраля 2026 разн. история +2630 Н Песня 0393 Kamalakusumasama komala tumi go Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Kamalakusumasama komala tumi go Vajrera ceye kat́hor jenechi ámi jenechi Malayacandane surabhita tumi go Nandana ceye manohar dekhechi ámi dekhechi || Like the lotus flower, so tender You are, Yet more severe than a thunderbolt; th...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 20:4220:42, 1 февраля 2026 разн. история +2372 Н Песня 0392 Manera mayur meleche je pakha Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Manera mayúr meleche je pákhá Krśńa meghe dekhe cáṋderi páshe Práńera tantrii ut́heche beje Gáner madir ucchváse || The peacock of my mind has fanned its tail, Having seen Krsna in a cloud beside the moon. My heartstrin...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 20:4020:40, 1 февраля 2026 разн. история +2250 Н Песня 0391 Cokhera jale bhijiya giyache Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Cokhera jale bhijiyá giyáche Málákháni já chilo gáṋthá Súrja d́ubeche sandhyá nebeche Mane háriyeche maneri kathá || Tears have moistened The garland that was woven. My sun has set and evening fallen; In the mind get...» текущая Метка: через визуальный редактор