Песня 0392 Manera mayur meleche je pakha
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Manera mayúr meleche je pákhá
Krśńa meghe dekhe cáṋderi páshe Práńera tantrii ut́heche beje Gáner madir ucchváse |
The peacock of my mind has fanned its tail,
Having seen Krsna in a cloud beside the moon. My heartstrings plucked, they reverberate In the rapture of an intoxicating tune. |
Павлин моего разума расправил свой хвост,
Увидев Кришну в облаке рядом с луной. Мои сердечные струны зазвучали, В восторге от опьяняющей мелодии. |
| Háriye jáoyá hiyá phiriyá eseche
Háráno surguli jágiyá ut́heche Man mátáno práń bholáno Spandan elo niil ákáshe |
Back again is my heart gone missing;
Lost melodies have been revived. A mind-uplifting, heart-enchanting Vibration arrived in the blue sky. |
Мое сердце снова пропало;
Потерянные мелодии возродились. Возвышающая ум, очаровывающая сердце Вибрация пришла в голубое небо. |
| Háráno chande tanu man náciteche
Háriye jáoyá bháve udvela hayeche Práńera pasará ujáŕ hayeche Madhu váyu bahe phulasuváse |
In forgotten ways my subtle mind was made to leap;
With an ideation gone missing, it brimmed over. My life's basket of wares has been emptied; A sweet breeze wafts with the fragrance of flowers. |
Мой тонкий ум был вынужден прыгать забытыми путями;
С исчезнувшей идеей он переполнился. Корзина товаров моей жизни опустела; Сладкий ветерок несет аромат цветов. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.