Перейти к содержанию

Песня 0405 Ami jege achi diva rati

Материал из Sarkarverse

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Ámi jege áchi divá ráti

Tomári tare shudhu tomári tare

Málá gáṋthiyáchi bhálabásár

Tomári tare shudhu tomári tare

Day and night I'm on the qui vive

Only for Thee, only for Thee.

A garland of love I am stringing

Only for Thee, only for Thee.

Днем и ночью я начеку,

Только для Тебя, только для Тебя.

Я плету гирлянду любви,

Только для Тебя, только для Тебя.

Áji mor phulguli shukáiyá jáy

Pápŕirá duhkhe muracháy

Bhijáye rekhechi sabe nayananiire

Jatana kare jatana kare

Now my blooms are withering;

The petals droop in grief.

I but keep them moist with tears,

Assiduously, assiduously.

Теперь мои цветы увядают;

Лепестки склоняются в печали.

Я лишь увлажняю их слезами,

Усердно, усердно.

Áji mor divasete kona álo nái

Cáṋde meghe lukocuri khelá nái

Divá nishi áse jáy mor páne náhi cáy

(Ámi) Keṋde mari prati prahare

There's no light in my life presently–

Twixt moon and clouds, no hide and seek.

Days pass by but do not gaze at me;

Every hour, bitterly I weep.

В моей жизни сейчас нет света –

Между луной и облаками нет игры в прятки.

Дни проходят, но не смотрят на меня;

Каждый час я горько плачу.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.