Перейти к содержанию

Песня 0406 Ay rtur raja vasanta

Материал из Sarkarverse

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
(Áy) Rtur rájá vasanta

Dolá diye ámár mane

D́hele de tor cáṋder hási

Nácan jágá phuler vane

Coming in is spring, king of seasons...

Having rocked my mind,

Cast your bright moonlight,

And make the flower garden dance.

Приходит весна, королева сезонов...

Взбудоражив мой разум,

Брось свой яркий лунный свет,

И заставь цветочный сад танцевать.

Ámi bhará ucchalatáy

Rauṋiin phuler sabuj pátáy

Shiráy shiráy unmádanáy

Citta corer ágamane

I brim with zeal

Mid colored blooms and their green leaves.

Every fiber of my being thrills

With the advent of mind's thief.

Я переполнен энтузиазмом

Среди цветных бутонов и зеленых листьев.

Каждая клеточка моего существа трепещет

С приходом похитителя разума.

Aiṋjane mor áṋká áṋkhi

Jáhá priya táhái dekhi

Elo cul uŕiye rákhi

Abádhya malay pavane

With kohl I paint my eyes

And see only the love that is.

I keep unkempt hair flying free,

Unruly in the southern breeze.

Я крашу глаза кайалом

И вижу только любовь, которая есть.

Я оставляю распущенные волосы свободно развеваться,

Непокорные южному ветерку.

Hiyáy ámár bhará madhu

D́háliyá dii táhái shudhu

Eseche áj práńer baṋdhu

Diirgha káṋdár avasáne

My heart brims with sweetness;

That alone I dispense.

Today has come life's steadfast friend

And prolonged weeping's end.

Мое сердце переполнено сладостью;

Только это я и дарю.

Сегодня пришел верный друг жизни

И продлился конец плача.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.