Песня 0402 Alor oi jharnadharay
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Álor oi jharńádháráy
Eso prabhu ámár mane tumi eso Gáner oi svarńajharáy Baso prabhu ámár marme tumi baso |
With that surging stream of effulgence,
Come, Lord, into my mind; please come. By that golden downpour of song, Lord, please be seated in my inner self. |
С этим бурным потоком сияния,
Приди, Господи, в мой разум; пожалуйста, приди. С этим золотым ливнем песни, Господи, пожалуйста, сядь в моем внутреннем я. |
| Áṋdháreri maháságare
Pár karo go hátt́i dhare Dio viśáderi ashruniire Bhálabásár áveshe bhare Snigdha muktádháráy Heso prabhu ámár hiyáy tumi heso |
In an ocean of utter darkness—
Clasping my hand, oh, take me beyond. Let my tears of nothing but sorrow Be infused with profound love. With a compassionate flood of pearls, Smile, Lord, smile inside my heart. |
В океане полной тьмы —
Сжимая мою руку, о, отведи меня за пределы. Пусть мои слезы, полные только печали, Будут наполнены глубокой любовью. Сострадательным потоком жемчуга, Улыбнись, Господи, улыбнись в моем сердце. |
| Káche káche more rekho
Bhuleo bhule náhi theko Rtambhará varńadháráy Dio ná moher avakásho |
Hold me close and still closer;
Even by mistake, never let me forget. Through Your astounding flow of colors, Give me no scope for delusion. |
Держи меня близко и еще ближе;
Даже по ошибке, никогда не дай мне забыть. Через Твой поразительный поток цветов, Не дай мне возможности заблуждаться. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.