Вклад участника Madhavi
Результаты для Madhavi обсуждение блокировки загрузки журналы журнал злоупотреблений
Участник с 513 правками. Учётная запись создана 17 февраля 2025 года.
10 июня 2026
- 17:1817:18, 10 июня 2026 разн. история +2153 Н Песня 0540 Tumi kothay chile kothay thako Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi kotháy chile kotháy tháko Keu tá jáne ná Tomáy je cáy táre miláye náo Asiim tumi dhará dáo ná || Where You've been and where You stay, There's no one who knows that. Those who want You, You assimilate; But, boundl...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:1517:15, 10 июня 2026 разн. история +2207 Н Песня 0539 Bandhu tomar rupera chatay Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Bandhu tomár rúpera chat́áy Dhará kariyáche álokasnán Supta hrdaye jágáye diyecho Jaŕere karecho cetaná dán || Abiding Friend, by Your radiant beauty, The world was bathed in light. Hearts aslumber You inspired; To the...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:1217:12, 10 июня 2026 разн. история +2357 Н Песня 0538 Alo jhara kon sudur prabhate Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Álo jhará kon sudúr prabháte Dekhá hayechilo tava sáthe Jeneo sedin jánite pári ni Bujhite pári ni kona mate || On what morn, ancient and effulgent, Had the meeting with You been? Though it's known I could not know the day;...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:1017:10, 10 июня 2026 разн. история +2128 Н Песня 0537 Tomar talete tal melate Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár tálete tál meláte Tál ket́e jáy Báre báre Kena balo ná Je tomáre bhálobáse Táre niye kena chalaná || For our rhythms to unite, Cancelled will be mine, Time after time, Please tell me why. Those who love You,...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:0717:07, 10 июня 2026 разн. история +2318 Н Песня 0536 Taruna tapana tandra tyajiya Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Taruńa tapana tandrá tyajiyá Uttál halo tava tále E kii máyáy Andhatamisrár búk cire Álo jágilo náshi jaŕimáy || Discarding drowsiness, a new sun Was aroused by Your cadence. Such a conjuration! The heart of pitch-dar...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:0117:01, 10 июня 2026 разн. история +2397 Н Песня 0535 Amar e bhalabasa tomari lagi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámár e bhálabásá tomári lági Ogo prabhu tomári lági Dhúpe diipe sájáye áshá Base áchi nishiitha jági || This my love is for You only, Oh Lord, it is just for Thee. With candles and incense is my hope attired; I am wa...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:5816:58, 10 июня 2026 разн. история +2606 Н Песня 0534 Mamatar madhurima makhiya Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Mamatár madhurimá mákhiyá Manera marmamájhe Tumi esechile tumi esechile Sakal sudhásáre sájiyá Surabhisrotera sáṋjhe Tumi hesechile tumi hesechile || Spraying affection's sweetness On the core of hearts and minds, You'v...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:5416:54, 10 июня 2026 разн. история +2136 Н Песня 0533 Aji shravan ghana gahan rate Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Áji) Shrávań ghana gahan ráte Niṋd náhi mor áṋkhipáte Tomár kathá bheve bheve Hiyá bahe jaladháráte || Now, on a cloud-heavy Shravan night, Sleep comes not to eyelids mine. Thinking and thinking about You, My heart...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:5216:52, 10 июня 2026 разн. история +2429 Н Песня 0532 Marmaramukhara madhavii mayate Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Marmaramukhara mádhavii máyáte Manera mayúr náce Caiṋcala pavane liiláyita cháyáte Hrday kii jena jáce || Madhavii is murmuring affectionately, And so the peacock of my mind is prancing. In a fickle wind flirting with the...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:5016:50, 10 июня 2026 разн. история +2323 Н Песня 0531 Tomare dekhechi jabe canpara vane Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomáre dekhechi jabe cáṋpára vane Takhano pápŕi d́háká madhu chilo Kena je basechile ánamane Áshá bhará áṋkhi brthá ceye chilo || When Thee I've seen inside the champak garden, Until then under the petals nectar was...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:4516:45, 10 июня 2026 разн. история +2 Песня 0530 Sakala maner tumi je raja Нет описания правки текущая Метка: через визуальный редактор
4 июня 2026
- 17:1217:12, 4 июня 2026 разн. история +2204 Н Песня 0530 Sakala maner tumi je raja Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sakala maner tumi je rájá Sabe tomári tumi sabári Ráuṋá prabháter álo tomári Tumi sabári || You are the monarch of all hearts— All belong to You, and You belong to all. Yours are the crimson rays at dawn, And You belon...» Метка: через визуальный редактор
- 17:1017:10, 4 июня 2026 разн. история +2190 Н Песня 0529 Manera duyare argal diye Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Manera duyáre argal diye Ghumiye chilum takhano Vátáyana pathe uṋki ditechilo Aruńa álok jadio || Having barred my heart's entry Still asleep was I, Though through the window peeped Morning's early light. || '''Заперев...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:0817:08, 4 июня 2026 разн. история +2616 Н Песня 0528 Sabay niye sabar majhe Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sabáy niye sabár májhe Rayecho tumi Kata karo liilá khelá Divasa jámii || With everyone yet amid everybody, You have persevered. So much divine sport You devise; You do it day and night. || '''Будучи одновремен...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:0417:04, 4 июня 2026 разн. история +2227 Н Песня 0527 Tumi jeo na tumi jeo na Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi jeo ná tumi jeo ná Ámáy cheŕe dúre tumi jeo ná Man máne ná man máne ná Eklát́i je ghare man máne ná || Don't You leave, no, don't You leave; Please don't go far away from me. My heart won't yield, no, it won't yie...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:0217:02, 4 июня 2026 разн. история +2388 Н Песня 0526 Dhupe diipe manera madhute Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Dhúpe diipe manera madhute Vedii raciyáchi tomá tare Práńera baṋdhu derii kare shudhu Ámáre bhásáo áṋkhiniire || With candles, incense, and the honey of my psyche, I am making an altar for Thee. My Darling, being late Y...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 17:0017:00, 4 июня 2026 разн. история +2245 Н Песня 0525 Bandhu amar nikata amar Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Bandhu ámár nikat́a ámár Ámi kii gáibo tomár gán Tumi bhálabásá madhumákhá áshá Tumii ámár práńera práń || My friend, my confidant, How will I sing Your song? You are love and honey-coated hope; You alone are t...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:5616:56, 4 июня 2026 разн. история +2057 Н Песня 0524 Maner madhu praner bandhu Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Maner madhu práńer baṋdhu Sabár tumi nayanamańi Tomár sure tomáy ghire Udgiita hay chandadhvani || Honey of the mind, sweetheart for life, You are the ruby of every eye. In the melody surrounding Thee, Sung loudly is the sou...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:5416:54, 4 июня 2026 разн. история +2249 Н Песня 0523 Ke go tumi nam na jana Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ke go tumi nám ná jáná Ná jániye ele Áji ná jániye ele Phuler suvás gáye mekhe Nácer laghu tále Ná jániye ele Áji ná jániye ele || Who are You of unknown name? Unproclaimed You came; You came today unproclaimed....» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:5016:50, 4 июня 2026 разн. история +2503 Н Песня 0522 Sajabo bale mala parabo bale Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sájábo bale málá parábo bale Tor lági phul ámi enechi Kanakcáṋpá ár jhará baul go Májhe májhe kadam phul geṋthechi || As I will dress You, make You wear my wreath, I've gone and brought flowers for Thee. Frangipani a...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:4716:47, 4 июня 2026 разн. история +2136 Н Песня 0521 Dure kena acho prabhu, eso kache tumi eso kache Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Dúre kena ácho prabhu Eso káche tumi eso káche Surer máyáy kena báṋdho Báṋdho chandomay náce || Lord, why do You keep afar? Come closer, please come closer. Why bind me with melody's trance? Rather, wrap me in a lilting...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:3016:30, 4 июня 2026 разн. история +2 Песня 0519 Ke go asiyacho, madhu dhaliyacho Нет описания правки текущая Метка: через визуальный редактор
30 мая 2026
- 11:5611:56, 30 мая 2026 разн. история +2613 Н Песня 0520 Ke go palash vane Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ke go palásh vane Dekhe jena mane hay cini tomáre Esecho maner końe Man ráuṋiye kena ácho dúre || Who goes there inside the palash grove? Catching a glimpse, it seems as if I know Thee. You've arrived within a niche of my min...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:5411:54, 30 мая 2026 разн. история +2237 Н Песня 0519 Ke go asiyacho, madhu dhaliyacho Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ke go ásiyácho Madhu d́háliyácho Paráńer kańá kańáte || Who has arrived? You've poured honey On every molecule of life. || '''Кто же пришел?''' '''Ты пролил мед''' '''На каждую молекул...» Метка: через визуальный редактор
- 11:5111:51, 30 мая 2026 разн. история +2120 Н Песня 0518 Ami diip jvele jai caliya Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámi diip jvele jái caliyá Tomári vediira tale Niipaphule málá geṋthechi Tomáre parábo bale || Lamp lit, I keep on moving At the foot of Your altar. I have strung a garland of kadam flowers; Soon I will make You wear it. ||...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:4911:49, 30 мая 2026 разн. история +2194 Н Песня 0517 Ami tomay kabhu bhulibo na Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámi tomáy kabhu bhulibo ná Bhálabásá bhará mohana cáhani Pásharite kabhu páribo ná || I will never forget You. Your charming, love-filled look, I'll never be able to put out of mind. || '''Я никогда не забуд...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:4711:47, 30 мая 2026 разн. история +2465 Н Песня 0516 Je tomare cay toma pane cay Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Je tomáre cáy tomá páne cáy (Tumi kena) Táre náhi cáo Áṋdhára nishiithe álo jhará práte Múk haye kena rao || Those who long for You, who look to You, Them why don't You see? At darkest night and in bright morning, Wh...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:4511:45, 30 мая 2026 разн. история +2621 Н Песня 0515 Tomar katha ogo prabhu Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár kathá ogo prabhu Bale kabhu sheś náhi hay Jatai bali tatai dekhi Já balá hay tata bákii ray || Lord, Your story, As there's never a close, Whenever I speak, thereon I see: As much is spoke, that much is untold. || '''Г...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:4211:42, 30 мая 2026 разн. история +3108 Н Песня 0514 Hariye gechi vanera pathe Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Háriye gechi vanera pathe Áshá kari dekhá habe tava sáthe Bhúliyá gechi áshá bhará dinguli Eki áshá thákibe dine ráte || I got lost on a jungle path; I trust that we must meet. Forgotten are days crammed with expectatio...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:4011:40, 30 мая 2026 разн. история +2551 Н Песня 0513 Pahare aj rauner mela Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Páháŕe áj rauṋer melá Man náce dodul dul Sabái mile cal go jábo Ánbo tule phul (morá) || Many are the hues on hills today; The mind dances, and earrings sway. Come on, let's all go together; Let us go and gather flowers....» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:3111:31, 30 мая 2026 разн. история +2057 Н Песня 0512 Amar maner manus tui kotha geli Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámár maner mánuś tui kothá geli Toke khuṋje khuṋje náhi pai go Tui dúrke giye ámáy vyathá dili Ámi ekathá kabhu bhuli nái go || My Beloved, You went where? Seeking Thee, I don't succeed. Going away, You gave me pain;...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:3011:30, 30 мая 2026 разн. история +2243 Н Песня 0511 Eso go prabhu eso mor hiyay Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Eso go prabhu eso mor hiyáy Niirava carańe varańe varańe Álok sarańe mor abhiipsáy || Come, dear Lord, inside my heart appear With silent feet a welcome to receive On the route made bright by my yearning. || '''Приди, до...» текущая Метка: через визуальный редактор
26 мая 2026
- 16:1816:18, 26 мая 2026 разн. история +2 Песня 0510 Shuktir buke muktar mata Нет описания правки текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:1816:18, 26 мая 2026 разн. история +2317 Н Песня 0510 Shuktir buke muktar mata Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Shuktir buke muktár mata Koraker madhu áche bhará Jatane táháre d́hákiyá rekhechi Spandan rúpa rasakśará || Like a pearl in the bosom of an oyster A bud's nectar is tucked in. I've taken pains to keep it sheltered, Source...» Метка: через визуальный редактор
- 16:1616:16, 26 мая 2026 разн. история +2184 Н Песня 0509 Ogo mor giitimay Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ogo mor giitimay Ghumer ságar periye esecho Tomári hauk jay || Oh my Lord of Song, Crossing the sea of slumber, You have come; May You achieve victory. || '''О мой Господь Песни,''' '''Пересекая море с...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:1116:11, 26 мая 2026 разн. история +2029 Н Песня 0508 Kii banshii bajali bandhu Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Kii báṋshii bájáli baṋdhu D́háliyá dili mahula madhu || What flute did You play, Beloved? You made nectar flow from mahuwa. || '''На какой флейте Ты играл, Возлюбленный?''' '''Ты застав...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:0916:09, 26 мая 2026 разн. история +2050 Н Песня 0507 Prabhu tomar liila apar Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Prabhu tomár liilá apár Buddhite ke bujhite páre Ácho rúpe rúpátiite Sabár májhe sabáy ghire || Lord, boundless is Your divine sport; With intellect, who can fathom it? You exist in both form and formless, Within and arou...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:0716:07, 26 мая 2026 разн. история +1970 Н Песня 0506 Prabhu amay krpa karo Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Prabhu ámáy krpá karo (Tumi) Krpá karo Jiivan ámár áloke bharo || Lord, grant me grace; Please grant me grace. Fill my life with light. || '''Господи, даруй мне милость;''' '''Пожалуйста, дар...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:0516:05, 26 мая 2026 разн. история +1934 Н Песня 0505 Amar kache tumi ele Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámár káche tumi ele Kata juger vyavadháne Káler hisáb bhule gechi Bhule gechi abhimáne || Near to me You came After many aeons estranged. I've lost track of the time, Neglecting it out of pride. || '''Ты пришел ко...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:0416:04, 26 мая 2026 разн. история +2257 Н Песня 0504 Jara ceyeche tomay kache Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Járá ceyeche tomáy káche Táder kena cokhe jal Badhir naha sabái jáne Tabe kena liilár chal || Those who've wanted You to be near, In their eyes, why are there tears? Everyone knows that You can hear; So why then playfully de...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 16:0116:01, 26 мая 2026 разн. история +2309 Н Песня 0503 Sei harano diner katha mane pare Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Sei háráno diner kathá mane paŕe Niilákáshe jabe cái Sei andhatamisráy tumii chile Ekalá jágiyá sadái || Tales of days gone by spring to my mind, As I survey the blue sky. Amid the utter gloom You stood, Alone and consta...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 15:5915:59, 26 мая 2026 разн. история +2611 Н Песня 0502 Diner shese ghumer deshe Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Diner sheśe ghumer deshe Áloy bhará áuṋgináte Sabár ceye niirav ohe Parash dile niviŕ háte || At end of day within the realm of sleep, In a courtyard filled with light, Everyone seeking a silent greeting, You touched me wi...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 15:5715:57, 26 мая 2026 разн. история +2398 Н Песня 0501 Diner aloy kena aso ni Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Diner áloy kena áso ni Ráter áṋdháre tumi esecho Sukher dinete dekhá dáo ni Duhkher ráte bhálobesecho || Why did You not come by daylight; You've come only at dark of night. On days of joy, no sighting You bestow; But on...» текущая Метка: через визуальный редактор
14 мая 2026
- 09:4809:48, 14 мая 2026 разн. история +2378 Н Песня 0500 Tumi je phul diyacho bhariya Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi je phul diyácho bhariyá Mor sájite Se phule geṋthechi málá Tava je hási paŕeche jhariyá Mor hiyáte Juŕáyeche sakala jválá || Those flowers that You've packed Into my flower basket— With them, I have strung a g...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 09:3909:39, 14 мая 2026 разн. история +2643 Н Песня 0499 Mor nahi je samay Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Mor náhi je samay Mor náhi je samay Tumi abeláy kena ele Ogo dayámay ei asamay || I am out of time; No more time is mine. At close of day, why did You arrive? Oh, gracious Lord, this was ill-timed. || '''Мое время ист...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 09:3609:36, 14 мая 2026 разн. история +2423 Н Песня 0498 Jhum jhumajhum Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Jhum jhumájhum Jhum jhumájhum Jhumur bájiye cal Torá cal go sabái vanke cal || Jingle, jangle; Jingle, jangle... A song of love has rung out; so let's proceed. All of you, move... to the woods, let's hurry! || '''Дзинь-д...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 09:3309:33, 14 мая 2026 разн. история +2274 Н Песня 0497 Surja utheche tamah nashiyache Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Súrja ut́heche tamah náshiyáche Ákásh heseche rúpáloke Shatek juger láiṋchanábhár Bhásiyá giyáche se áloke || The sun has risen, gloom is disappearing; Sky has smiled with radiant beauty. A hundred ages laden with hu...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 09:2509:25, 14 мая 2026 разн. история +2136 Н Песня 0496 Nutana rupete asiyacho tumi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Nútana rúpete ásiyácho tumi Nútaner jay gái Hiyára áṋdhár saráye diyecho Kaluśer kańá nái || With novel hue You have come; I sing the triumph of the new. Heart's gloom have You removed; I've not any dark granules. ||...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 09:1809:18, 14 мая 2026 разн. история +2157 Н Песня 0495 Amay dure rekho nako Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámáy dúre rekho náko Thákte cái je káchákáchi Tomár sure sur miliye Mane práńe beṋce áchi || Please don't keep me at a distance; I want to be in Your presence. My melody is attuned to Thine, In Your heart and soul, I...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 09:1609:16, 14 мая 2026 разн. история +2782 Н Песня 0494 Tomar bhavti bheve meteche je man Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár bhávt́i bheve meteche je man Kona mánái máne ná máne ná Calbo ámi tomári pathe || In thought of You the mind is consumed; It cares not for, pays no heed to, any taboo. On just Your path I will move. || '''Мыслям...» текущая Метка: через визуальный редактор