Песня 0536 Taruna tapana tandra tyajiya
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Taruńa tapana tandrá tyajiyá
Uttál halo tava tále E kii máyáy Andhatamisrár búk cire Álo jágilo náshi jaŕimáy |
Discarding drowsiness, a new sun
Was aroused by Your cadence. Such a conjuration! The heart of pitch-dark night was pierced; Lethargy demolished, light appeared. |
Отбросив сонливость, новое солнце
Пробудилось под Твой ритм. Какое волшебство! Сердце кромешной ночи было пронзено; Летаргия разрушена, появился свет. |
| Phulera kalirá hese phut́e gelo
Kálnidrá kothá t́ut́e gelo Alasa ávesh sab chut́e gelo Kavośńa tava snehadháráy |
Flowerbuds blossomed with bright laughter;
Where went the time of slumber, shattered? Washed off were all idle attachments In the warm tide of Your tenderness. |
Цветочные бутоны расцвели ярким смехом;
Куда ушло время сна, исчезнувшее? Все бесполезные привязанности были смыты В теплом приливе Твоей нежности. |
| Mumurśu práńii práń phire pelo
Jijiṋásu hiyá trpta hailo Mumukśu man mokśa labhilo Prabhu tava ahetukii krpáy |
Dying creatures regained life;
Inquiring minds were satisfied. Those who chose obtained salvation; Oh Lord, by Your causeless grace. |
Умирающие существа обрели жизнь;
Ищущие умы были удовлетворены. Те, кто выбрал, обрели спасение; О Господи, Твоей беспричинной милостью. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.