Перейти к содержанию

Песня 0538 Alo jhara kon sudur prabhate

Материал из Sarkarverse

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Álo jhará kon sudúr prabháte

Dekhá hayechilo tava sáthe

Jeneo sedin jánite pári ni

Bujhite pári ni kona mate

On what morn, ancient and effulgent,

Had the meeting with You been?

Though it's known I could not know the day;

I could not discern it in any way.

В какое утро, древнее и сияющее,

Состоялась бы встреча с Тобой?

Хотя известно, что я не мог знать того дня;

Я не мог его распознать никоим образом.

Ahaḿkárete chilám uddhata

Jiṋáner cápete buddhite kśata

Natajánu haye jánite bujhite

Pári niko lája-bhayete

Overcome by ego I was conceited,

Judgment marred by scarred intelligence.

I fell to my knees; but to know and to see,

Still I could not out of shame, out of fear.

Охваченный эго, я был тщеславен,

Мое суждение было омрачено израненным разумом.

Я пал на колени; но понять и увидеть,

Я все же не смог из-за стыда, из-за страха.

Pelám ná kichu darshane khuṋje

Vijiṋáne gelo mánavatá ghuce

Rágátmiká e bhaktite dekhi

Ese gecho dharáchoṋyáte

I got but little in quest of philosophy;

With science, demolished was humanity.

Through pure devotion I have come to see

You had arrived within my reach.

Я мало что получил в поисках философии;

С наукой человечность была разрушена.

Благодаря чистой преданности я понял,

Что Ты пришел в пределы моей досягаемости.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.