Песня 0538 Alo jhara kon sudur prabhate
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Álo jhará kon sudúr prabháte
Dekhá hayechilo tava sáthe Jeneo sedin jánite pári ni Bujhite pári ni kona mate |
On what morn, ancient and effulgent,
Had the meeting with You been? Though it's known I could not know the day; I could not discern it in any way. |
В какое утро, древнее и сияющее,
Состоялась бы встреча с Тобой? Хотя известно, что я не мог знать того дня; Я не мог его распознать никоим образом. |
| Ahaḿkárete chilám uddhata
Jiṋáner cápete buddhite kśata Natajánu haye jánite bujhite Pári niko lája-bhayete |
Overcome by ego I was conceited,
Judgment marred by scarred intelligence. I fell to my knees; but to know and to see, Still I could not out of shame, out of fear. |
Охваченный эго, я был тщеславен,
Мое суждение было омрачено израненным разумом. Я пал на колени; но понять и увидеть, Я все же не смог из-за стыда, из-за страха. |
| Pelám ná kichu darshane khuṋje
Vijiṋáne gelo mánavatá ghuce Rágátmiká e bhaktite dekhi Ese gecho dharáchoṋyáte |
I got but little in quest of philosophy;
With science, demolished was humanity. Through pure devotion I have come to see You had arrived within my reach. |
Я мало что получил в поисках философии;
С наукой человечность была разрушена. Благодаря чистой преданности я понял, Что Ты пришел в пределы моей досягаемости. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.