Перейти к содержанию

Песня 0530 Sakala maner tumi je raja

Материал из Sarkarverse

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Sakala maner tumi je rájá

Sabe tomári tumi sabári

Ráuṋá prabháter álo tomári

Tumi sabári

You are the monarch of all hearts—

All belong to You, and You belong to all.

Yours are the crimson rays at dawn,

And You belong to all.

Ты — владыка всех сердец —

Все принадлежат Тебе, и Ты принадлежишь всем.

Твои — багряные лучи на рассвете,

И Ты принадлежишь всем.

Kálátiita ogo kii liilá jáno

Kálera búke áloka áno

Tomári rúpe dhará je bhará

Tomáy bujhite nári

What games You know, Lord beyond time;

Light You bring into the bosom of the vile.

Earth is filled with just Your beauty;

Yet we cannot comprehend Thee.

Какие игры знаешь Ты, Господь вне времени;

Свет Ты приносишь в лоно порочных.

Земля наполнена только Твоей красотой;

Но мы не можем понять Тебя.

Jabe keu chilo ná tumi je chile

Eklá anek haye je gele

Táito tumi nandita go

Vandita sárá saḿsáreri

When there were none, still You were there;

Alone, You went and became many.

So, because it serves Your pleasure,

You're extolled by the whole world.

Когда никого не было, Ты все равно был там;

Один, Ты пошел и стал многими.

Итак, поскольку это служит Твоему удовольствию,

Тебя прославляет весь мир.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.