Вклад участника Madhavi
Результаты для Madhavi обсуждение блокировки загрузки журналы журнал злоупотреблений
Участник с 460 правками. Учётная запись создана 17 февраля 2025 года.
16 апреля 2026
- 09:0909:09, 16 апреля 2026 разн. история +2588 Н Песня 0490 Bhal go, ajana pathik ek deshke eseche Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Bhál go Ajáná pathik ek deshke eseche O se rúper chat́áy dhará bhare diyeche T́áṋŕ jamine kamal phul phut́iye diyeche || It's just marvelous! The Unknown Traveler has come to our locale. With splendor of form He has fill...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 09:0709:07, 16 апреля 2026 разн. история +2462 Н Песня 0489 Manete bhomra elo Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Manete bhomrá elo Gunguniye kothá gelo go Gharete práń juŕáte Maner mánuś elo go Ese náhi basilo || In the mind came a bumblebee; Humming away, where did he go? In my home, heart to console, My Lover did appear. He came b...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 09:0509:05, 16 апреля 2026 разн. история +2768 Н Песня 0488 Udvela hiya tomari lagiya Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Udvela hiyá tomári lágiyá Kona mánátei máne ná man Salája mádhurii tomárei ghiri Tava bhávanái bhará jiivan || My heart brims with love for You; My mind pays heed to no taboo. I orbit You in bashful sweetness; Your tho...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 09:0209:02, 16 апреля 2026 разн. история +2256 Н Песня 0487 Tora bal go tora more bal Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Torá bal go torá more bal || Please do tell, oh do tell me. || '''Пожалуйста, скажи, о, скажи мне.''' |- |Jáŕete kena náhi phot́e kamal Eta keṋde mari nit́hur baṋdhuyá Gharke mor kena náhi áse bal...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 09:0009:00, 16 апреля 2026 разн. история +1807 Н Песня 0486 Kache nahi aso kabhu Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Káche náhi áso kabhu E ki tomár bhálabásá Ámi eta bhálabási Náhi tabu jáoyá ásá || You don't come near; What is this love of Yours? I love You so much, And yet You visit infrequently. || '''Ты не приближа...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 08:5908:59, 16 апреля 2026 разн. история +2533 Н Песня 0485 Mora kaj niye bence achi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Morá káj niye beṋce áchi Nácte nácte jái vanke morá Kát́h niye gharke phire ási || We live for our mission. Dancing, to the forest we go; Bearing timber, we come back home. || '''Мы живем ради нашей мис...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 08:5608:56, 16 апреля 2026 разн. история +2093 Н Песня 0484 Esecho paran bhariya esecho Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Esecho paráń bhariyá esecho || You have come; fulfilling my life, You have come. || '''Ты пришел; наполнив мою жизнь, Ты пришел.''' |- |Janama janama dhare ceyechi tomáre Kata nishi ket́e geche vinid...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 08:5408:54, 16 апреля 2026 разн. история +2387 Н Песня 0483 Milaner dine prabhata kirane Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Milaner dine prabháta kirańe Maner kálimá chilo ná ár Phuler suváse práńer suháse Sare giyechilo jata vyathábhár || On our wedding day, with dawn's sunrays, The psyche's darkness no longer stayed. With floral fragrance an...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 08:5208:52, 16 апреля 2026 разн. история +2245 Н Песня 0482 Ogo prabhu tomar dekhi e kii liila Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ogo prabhu tomár dekhi e kii liilá Liilár áŕále lukiye ácho ekelá || Oh Lord, while we observe Your stunning play, Alone behind its screen, You lie in wait. || '''О Господи, пока мы наблюдаем за Твое...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 08:4908:49, 16 апреля 2026 разн. история +2456 Н Песня 0481 Tumi sabare saman bhalabaso Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi sabáre samán bhálabáso Tumi sabár lágiyá káj karo Tumi sabár hrdaye udbhása Tumi sabár jiivane madhu bharo || For all You have equal love; You do service to everyone. In every heart You manifest; You fill each life w...» текущая Метка: через визуальный редактор
5 апреля 2026
- 13:1913:19, 5 апреля 2026 разн. история +2393 Н Песня 0480 Marmaviinay eki sur aji baje Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Marmaviińáy eki sur áji báje Divánishi mor virahii hiyára májhe Eso eso ogo eso || Soul's violin now plays a single melody, Day and night, in my lovesick heart: Come, please come, oh, come to me. || '''Скрипка души...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:1013:10, 5 апреля 2026 разн. история +2503 Н Песня 0479 Jorete harka name Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Joŕete haŕká náme Námlo práńe d́hal (Dádá go) Ek sauṋge cal go sabái Ek sauṋge cal || Into a tiny stream a flood has plunged; Upon our life a rapid descended. Oh kinfolk, let's all move together; Let's go forward as o...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:0813:08, 5 апреля 2026 разн. история +3399 Н Песня 0478 Akashe cumki gantha Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ákáshe cumki gáṋthá Tárá háse oi Oi tárári sauṋge ámi Ráti jege rai go Ráti jege rai || In the heavens, foil is entwined; There, the stars do shine. In company of yon stars am I, Awake throughout the night. Awake a...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 13:0213:02, 5 апреля 2026 разн. история +3733 Н Песня 0477 Shal gachete tal damara tal gachete dhuna lo Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Shál gáchete tál d́áḿará tál gáchete dhuná lo Tál gáchete dhuná O se svarag cheŕe námoy nemeche Eman kár sádhanáy halo go kár sádhanáy halo Se je lubin sáje dhará diyeche || Lo, on the shal tree is palmfruit,...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 12:5912:59, 5 апреля 2026 разн. история +2658 Н Песня 0476 Vihan kale tale tale Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Vihán kále tále tále Vanke jábár kále eli go Tui eli ámár calár pathe Shauṋkhaciler mata humŕe paŕe go Dhare nili ámár háte || In harmony with a morning melody, On my way to the forest, You came. You came to me alon...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 12:5612:56, 5 апреля 2026 разн. история +2101 Н Песня 0475 Halud gandar phul kanak canpar phul Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Halud gáṋdár phul kanak cáṋpár phul Ene de ene de go Naile káṋdbo dine ráte báṋdhbo ná cúl || Yellow marigold and gold magnolia, Bring them, oh bring them to me; Else, hair untied, day and night I'll weep. || '''Же...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 12:5412:54, 5 апреля 2026 разн. история +2238 Н Песня 0474 Toke gar kari nanad tui mor katha rakh Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Toke gar kari nanad tui mor kathá rákh Toke geṋthe doba ámi málá Halde kalke phul ráuṋá shimul phul Phut́eche go lákhe lákh Ghare thákte nári ei avelá || Respectfully, sister, mark my words; I will give you a garland...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 12:5112:51, 5 апреля 2026 разн. история +2243 Н Песня 0473 Mor phulera vanete tumi esecho Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Mor phulera vanete tumi esecho Gunguniye madhupa samán Mor hiyára duyáre karághát henecho Jágáite cetanári mán || Into my flower garden You have come, Humming like a honeybee. You knocked on the door of my heart To awaken r...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 12:5012:50, 5 апреля 2026 разн. история +2282 Н Песня 0472 Tumi amare cao na iha jani Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Tumi) Ámáre cáo ná ihá jáni (Tabu) Tomá lági pal guńi ámi Pátá áche ásanakháni Jadi bhul kare ese jáo tumi || You don't require me, that I know; But, for You, I count the time. Ready and waiting is a throne, If, by...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 12:4812:48, 5 апреля 2026 разн. история +2359 Н Песня 0471 Purnima rate niirave nibhrte Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Púrńimá ráte niirave nibhrte (Tumi) Mor phulavane esechile Alakári sudhá mit́áye dilo kśudhá Sájilo vasudhá phule phale || On a full-moon night, silently and secretly, You came into my flower grove. Your divine nectar app...» текущая Метка: через визуальный редактор
1 апреля 2026
- 11:3911:39, 1 апреля 2026 разн. история +2048 Н Песня 0470 Prabhu amar priya amar, tumi nayanera mani sabakar Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Prabhu ámár priya ámár Tumi nayanera mańi sabákár || My lord, my beloved, You are everyone's favorite. || '''Мой господин, мой возлюбленный,''' '''Ты любимец всех.''' |- |(Andha timire) Ghum...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:3411:34, 1 апреля 2026 разн. история +1883 Н Песня 0469 Tumi nahi ele pare Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi náhi ele pare Ámi náhi kathá kabo Ámi to satata d́áki Sáŕá náhi pái tava || After You don't come, I won't say a word. I call You all the time, Not getting Your reply. || '''Если Ты не придёшь,''' '''...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:3111:31, 1 апреля 2026 разн. история +2289 Н Песня 0468 Mora mukta bhumir meye Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Morá) Mukta bhúmir meye D́uḿri páháŕe jharńá dháre Joŕer kináre ghúri nece geye || We are women of a land unprejudiced; On mountains and hills, beside rapids And rills, in song and dance we whirl. || '''Мы — жен...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:2811:28, 1 апреля 2026 разн. история +1896 Н Песня 0467 Alor pathik ese geche Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Álor pathik ese geche Tamah náshiyá Kárár práciir bheuṋge geche Tandrá t́ut́iyá || The Radiant Traveler has mattered, Abolishing the gloom. He has shattered the prison walls, Removing lethargy. || '''Сияющий Пу...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:2411:24, 1 апреля 2026 разн. история +2318 Н Песня 0466 Diner pare ratri ase Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Diner pare rátri áse Sukher páshe duhkher mata Viraha milan niye Liilákhelá tomár jata || After day comes the night, Just as woe attends delight. Union entails separation Insofar as Your liila. || '''После дня наст...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:2211:22, 1 апреля 2026 разн. история +1790 Н Песня 0465 Tumi krpa karo more Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi krpá karo more Ámi bhálabási tomáre || Lord, be merciful to me; I love You dearly. || '''Господи, будь милосерден ко мне;''' '''Я люблю Тебя всем сердцем.''' |- |Áloy álo dishá...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:1711:17, 1 апреля 2026 разн. история +2170 Н Песня 0464 Varasar rate tumi esechile, vajrakanthe dhvaniya Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Varaśár ráte tumi esechile Vajrakant́he dhvaniyá Ashaninipáte múśaladháráte Hunkáre dhará bhariyá || On a stormy night You came, Amid the sound of thunder. Lightning falling with pouring rain, Your war cry spread around...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:1411:14, 1 апреля 2026 разн. история +1971 Н Песня 0463 Maner vyatha mani jane Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Maner vyathá mani jáne Cápá áche gopane Geye jadi shońáte cái Shońábo tá vijane || My mind's pain only my mind knows; Intimate, it's concealed. Should I ever want to sing it, I'd open up alone. || '''Боль моего...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:1111:11, 1 апреля 2026 разн. история +2386 Н Песня 0462 Ami caridike dekhi notun haoya Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámi cáridike dekhi notun háoyá Notun rauṋe notun parash páoyá O se eseche ki áse nái go Torá bale de bale de bale de go || On all sides I sense a new atmosphere, Having new color and a new feel. Oh, has He appeared; is He...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:0911:09, 1 апреля 2026 разн. история +2546 Н Песня 0461 Tumi kahar tare acho base Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Tumi) Káhár tare ácho base Vijan upakúle Ámáy bolo ná Ámi beye cali rúper tarii Arúpaságare Ámi kákeo bhuli ná || For whom are you waiting On a lonesome shore, Please do tell Me? I ply a boat of form, In the formle...» текущая Метка: через визуальный редактор
25 марта 2026
- 12:2012:20, 25 марта 2026 разн. история +2223 Н Песня 0460 Purvakashe rauniin rage Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Púrvákáshe rauṋiin ráge Bhálobese tumi esechile Cidákáshe álor meláy Bhariye diye hesechile || With crimson color on the eastern sky, Lovingly, You have arrived. With gala of light on the sky of mind, Bestowing fulfillmen...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 12:1512:15, 25 марта 2026 разн. история +2731 Н Песня 0459 Amay niye tomar e kii khela Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámáy niye tomár e kii khelá Dine ráte ogo prati pale Ámi bhuleo bhule jete pári ná je Ási náná chale málá parábo bale || With me what a play You make, Every minute, Lord, night and day. I cannot forget, even by mistake;...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 12:1112:11, 25 марта 2026 разн. история +1989 Н Песня 0458 Jadi tomay na daki go tumi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Jadi tomáy ná d́áki go tumi Tumi ki ásibe náko Nijer pathe jete jete Kśańek thámte páro náko || Lord, if I don't call You, Won't You come? Ever going Your own way, Can't You tarry for a while? || '''Господи, есл...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:5511:55, 25 марта 2026 разн. история +2705 Н Песня 0457 Ami tomar manete achi go Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámi tomár manete áchi go Sabe tomár manete áche Dhará tomár hiyáy náce go Sadá tomári krpá je jáce || Lord, I exist in Your mind; Everyone is in Your mind. In Your heart dances a world That constantly craves Your grace....» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:5111:51, 25 марта 2026 разн. история +1943 Н Песня 0456 Se je eseche se je eseche Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Se je eseche se je eseche Sudúrer srot sure táne bale Bhuvana bhariyá eseche || The Lord has come, He's come. From afar on a stream of music, Pleasing the world, He's come. || '''Господь пришел, Он пришел.''' '...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 10:5510:55, 25 марта 2026 разн. история +1972 Н Песня 0455 Amar sedin hariye geche, jedin tumi pashe chile Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Ámár sedin háriye geche Jedin tumi páshe chile Maner málá diye diyechi Bhálabásár vediimúle || Lost are those days of mine When You remained by my side. A mental garland I once offered At the foot of love's altar. || '''П...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 10:5210:52, 25 марта 2026 разн. история +2870 Н Песня 0454 Eso amara ghare prabhu krpa kare Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Eso ámára ghare prabhu krpá kare Ásan sájáno Áche phulasáje áche diipádháre Manera mádhurii mákhá shatadháre (Mor) Hiyára ákuti sadá svágata kare || Oh Lord, kindly come into my dwelling; The throne is made ready.....» текущая Метка: через визуальный редактор
- 10:5010:50, 25 марта 2026 разн. история +2215 Н Песня 0453 Tomarei ami bhalabasiyachi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomárei ámi bhálabásiyáchi Juge juge katabár kata rúpe katabár Bhúliyá gecho ki se sakal kathá Se bháśá bhálabásár || I am loving only Thee Time and again, age after age in many forms. Have You forgotten that whole h...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 10:4510:45, 25 марта 2026 разн. история +2074 Н Песня 0452 Arupa sagare snan kariyacho Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Arupa ságare snán kariyácho Rúpera pasará enecho Bhálabásá bhará manana mathiyá Aiṋjane áṋkhi eṋkecho || You took a dip in the formless sea And brought back articles of beauty. You stirred up love-filled rumination...» текущая Метка: через визуальный редактор
22 марта 2026
- 11:5811:58, 22 марта 2026 разн. история +2292 Н Песня 0451 Tomari tare saji bhare Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomári tare sáji bhare Rákhá áche mor phul T́agara júthii belá málatii Cáṋpá goláp bakul || For You alone my basket is full; Inside are the flowers I've put: Tagar and juthi, bela and malatii, Magnolia, rose, and bulle...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:5511:55, 22 марта 2026 разн. история +2571 Н Песня 0450 Se amar apanar Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Se ámár ápanár Jánitám ná áge jánitám ná Se ámár sur chilo jatane sádhá Bhávitám ná áge bhávitám ná || He is my very own– That I did not know; ere now, I did not know. He was my melody, rehearsed meticulously,...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:5211:52, 22 марта 2026 разн. история +2510 Н Песня 0449 Mane asiyacho prane asiyacho Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Mane ásiyácho práńe ásiyácho Esecho jiivaner pratit́i chande Dharár dhúlire dhanya kariyácho Ráge ásiyácho varńe gandhe || You appear in the mind, you appear in the heart; You've arrived in each and every penchant of lif...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:5011:50, 22 марта 2026 разн. история +2165 Н Песня 0448 Manidiip jvele rekhechi Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Mańidiip jvele rekhechi Hrdayer nibhrta końe Jakhan ásibe tumi ámára ghare Basábo sajatane || A jeweled lamp I've kept lit In a private corner of my heart. When You come into my home, I will seat You most cordially. || '''Др...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:4811:48, 22 марта 2026 разн. история +1957 Н Песня 0447 Prabhu tomay kii kahibo ar Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Prabhu) Tomáy kii kahibo ár Arúparatan peye gechi e jiivane Jiivan hayeche sudhásár || Lord, what will I tell You further? In this life I've found the Unbodied Gem; Existence has become the essence of ambrosia. || '''Госпо...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:4611:46, 22 марта 2026 разн. история +2477 Н Песня 0446 Alo alo alo amar Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Álo álo álo ámár Áloy bhuvan bhará Álor jharńá shatadháre chot́e Sudhá jhará ogo sudhá jhará || Light, light, light of mine; By that light the world is pleased. My fount of light flows in hundred streams, Exuding nec...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:4311:43, 22 марта 2026 разн. история +1802 Н Песня 0445 Prabhu mama priyatama Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Prabhu mama priyatama (Chút́i tomáy pete) eklá pathe Kastúriimrga sama he dúratama || Oh Lord, my Dearest, I run after You down lonesome roads, Like the musk deer, oh Most Remote. || '''О Господи, мой Дорогой,'...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:4011:40, 22 марта 2026 разн. история +2262 Н Песня 0444 Vaner bhramara phula pane dhay Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Vaner bhramará phula páne dháy Maner bhramará táke khoṋje Táke khoṋje shudhu táke khoṋje Háráno hiyár mańimaiṋjuśá Páoyá ná páoyá úrdhve se || The jungle bees rush toward flowers; My mental bees, they seek...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 11:3811:38, 22 марта 2026 разн. история +2189 Н Песня 0443 Alora mela kare je khela Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Álora melá kare je khelá Mor jiivane saḿgopane Dhare phelechi jene niyechi E tava liilá ámári sane || The sport made by a gala of light Privately in my life... I have caught it, and I've gleaned It's Your liila with me perso...» текущая Метка: через визуальный редактор
20 марта 2026
- 10:0310:03, 20 марта 2026 разн. история +2394 Н Песня 0442 Eso kache mama pranera priyatama Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Eso káche mama práńera priyatama Shiitala candanasama go Dáo parasha tava maiṋju saorabha Áyata áṋkhite hese go || Love of my life, please come nigh. Like the soothing paste of sandalwood, Touch me with Your pleasant scent;...» текущая Метка: через визуальный редактор
- 10:0110:01, 20 марта 2026 разн. история +2422 Н Песня 0441 Purva arunacale tumi jabe esechile Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Púrva aruńácale tumi jabe esechile Ghanaghor amánishá ket́echilo dharátale Tomár kirań peye kamala kumuda gáye Vikashita hayechilo madhurimá jale sthale || When You'd appeared on the eastern horizon, You had lifted Earth's...» текущая Метка: через визуальный редактор