Песня 0455 Amar sedin hariye geche, jedin tumi pashe chile
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Ámár sedin háriye geche
Jedin tumi páshe chile Maner málá diye diyechi Bhálabásár vediimúle |
Lost are those days of mine
When You remained by my side. A mental garland I once offered At the foot of love's altar. |
Прошли те дни,
Когда Ты был рядом со мной. А я возлогал цветочный венец К ногам алтаря любви. |
| Mor kánane ájo háse
Cáṋpá belá se ucchváse Tumi gele dúr videshe Phot́á kusum jáy viphale |
In my garden, still they grin;
The jasmine and magnolia burgeon. But You went somewhere far, far off; Now flowers blossom all for naught. |
В моем саду они все еще улыбаются;
Цветут жасмин и магнолия. Но Ты ушел куда-то далеко-далеко; Теперь цветы распускаются напрасно. |
| Aruń ráger anuráge
Dolá je dey mor paráge Tájá parág jhare paŕe Anádare dharátale |
Addicted to dawn's crimson color,
My pollen still does quiver. Fresh pollen, it drips down, Lying neglected on the ground. |
Пристрастившись к багровому цвету рассвета,
Моя пыльца все еще дрожит. Свежая пыльца капает, Лежа брошенной на земле. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.