Перейти к содержанию

Песня 0389 Phulera vanete bhramara eseche

Материал из Sarkarverse

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Phulera vanete bhramará eseche

Gunguniye kii kathá kayeche

Se je cáhe shudhu phulera sab madhu

Báki jáhá kichu phele rekheche

In the flower grove, a bumblebee has entered;

Humming, what does she mean to say?

She simply wants all the floral nectar,

Every bit that has been retained.

В цветочный сад прилетел шмель;

Гудя, что он хочет сказать?

Он просто хочет весь цветочный нектар,

Каждую каплю, которая осталась.

Jáhá chilo d́háká kuṋŕira gahane

Ati sajatane ati gopane

Nimeśe sei madhu niyeche nihsheśe

Niye nevár kathá jániye diyeche

It was hard to get, concealed by the blossom

So very carefully, so very stealthily.

With one mind, she carried the nectar off;

And with the taking, that fact she revealed.

Его было трудно достать, он был скрыт за цветком,

Очень осторожно, очень незаметно.

С одной мыслью он унес нектар;

И, унося его, он раскрыл этот факт.

Suvás chilo mákhá reńute reńute

Madhu nite giye suvás geche sáthe

Phuler sab reńu mekheche gáyete

Mekhe nevár kathá káńe shuniyeche

Sweet fragrance there was and smeared with pollen;

With the removal of nectar also went the scent.

All the flower pollen covered her as she went;

Thus coated from the theft, she reported the event.

Там был сладкий аромат и пыльца;

С удалением нектара исчез и аромат.

Вся цветочная пыльца покрыла его, когда он улетел;

Таким образом, покрытый следами кражи, он сообщил о событии.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.