Песня 0388 Alokeri van naviye
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Álokeri ván náviye
Nebe esechilo nadii Bháuṋgá gaŕár khelá khele Sámne cale niravadhi |
Descending in a downpour of effulgence,
A river first appeared. In the game of making and unmaking, Forward, it wends its way eternally. |
Спускаясь в ливне сияния,
Впервые появилась река. В игре созидания и разрушения, Вперед, она вечно прокладывает свой путь. |
| Shudhu calá egiye calá
Kalatáne kathá balá Kona bádháy náhi theme Náhi mene diváráti |
Flowing onward, ever onward only,
A babbling tune is its story. Halting its advance for no impediment, For day or night it makes no concession. |
Течет вперед, только вперед,
Ее история — это журчащая мелодия. Не останавливаясь ни перед какими препятствиями, Днем и ночью она не делает никаких уступок. |
| Calá táhár nácer tále
Kathá balá gáner chale Mahápráńer urmimáláy Mile hate mahodadhi |
Its movement is to the rhythm of dance;
Its speech is in the guise of song. Through a magnanimous series of waves, It converges with its fount, the great sea. |
Ее движение — это ритм танца;
Ее речь — это песня. Через величественную череду волн Она сливаются со своим истоком, великим морем. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.