Перейти к содержанию

Песня 0387 Prabhu dhara ki kabhu debe na

Материал из Sarkarverse

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
(Prabhu) Dhará ki kabhu debe ná

Bhávite bhávite kata jug jábe

Bháváro ki náhi siimáná

Lord, won't You ever let me touch You?

How many ages will pass imagining Thee,

And is there no end to the reverie?

Господь, неужели Ты никогда не позволишь мне прикоснуться к Тебе?

Сколько эпох пройдёт в воображении Тебя,

И есть ли конец этой грёзе?

Máyá mohágháte haye jarjarita

Háráyechi reńu surabhita cita

Jhará phulsama paŕe áchi niice

Ebe kii bá habe jáni ná

Worn down by blows from illusion and delusion,

I have lost my stored-up fragrance and pollen.

Like a fallen flower I lie at my nadir;

And now I know not what the future brings.

Избитый ударами иллюзии и заблуждения,

Я утратил накопленный аромат и пыльцу.

Как опавший цветок, я лежу на самом дне;

И ныне не знаю, что принесёт будущее.

Jáhá thákibe ná táhá niye miche

Ghúriyá marechi áleyár piche

Tumi hát dhare phiráo ámáre

Moha ghore jete dio ná

To no avail the transitory was pursued,

I'm bone-weary from chasing ignis fatuus.

Clasp my hand, and take me back;

Don't let me succumb to ignorance.

Напрасно было гнаться за преходящим,

Я до изнеможения устал, преследуя блуждающий огонь.

Возьми меня за руку и отведи обратно;

Не дай мне поддаться невежеству.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.