Песня 0384 Paoya na paoyay sukhe duhkhe hay
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Páoyá ná páoyáy sukhe duhkhe háy
Din cale jáy akáje Phulera cáripáshe bhramará kii je áshe Gunguniye áse kii láje |
Alas, in getting or not getting pain or ease,
Days pass by with useless deeds. All around flowers, with what hope do bees Come and hum so bashfully? |
Увы, получая или не получая боль или облегчение,
Дни проходят в бесполезных делах. Вокруг цветы — с какой надеждой пчёлы Прилетают и так застенчиво гудят? |
| Sabára priyatama sabáre bhuláye
Marmamájháre tháko je lukáye Bhitare náhi cái báhire tákái Kasturiimrga sama je |
Most beloved of all, duping everybody,
You remain hidden in the core of our being. We look not internally but rather externally, In the same manner as the musk deer. |
Самый возлюбленный из всех, обманывая каждого,
Ты остаёшься скрытым в самой сердцевине нашего существа. Мы смотрим не внутрь, но вовне, Подобно мускусному оленю. |
| Jáhárá thákibe ná táder áshepáshe
Ghúre mari miche kena je kii áshe Moha bheuṋge dáo more t́ene náo Ámáre rákho tava sakáshe |
Amid that which won't endure, here and there,
Expecting what, why do people roam uselessly? Shatter my illusion, and draw me near; Keep me in Your holy proximity. |
Среди того, что не вечно, тут и там,
Чего ожидая, зачем люди бесполезно скитаются? Разрушь мою иллюзию и приблизь меня; Сохрани меня в Твоей святой близости. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.