Песня 0373 Jiivanke dola diye ke go tumi aj ele
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Jiivanke dolá diye ke go tumi áj ele
Bijalir jhalkáni kot́i kot́i mańi Sabákár dyuti niye hiyá májhe hásile |
Giving life a stir, Who are You Who came today?
A lightning flash, a million gems— You smiled in the heart with cosmic splendor. |
Взбудораживая жизнь, кто Ты, пришедший сегодня?
Вспышка молнии, миллион самоцветов — Ты улыбнулся в сердце с космическим великолепием. |
| Phuler suváse bhare dile vasundhará
Sumadhur sauṋgiite karile átmahárá Mamatár madhu d́hele sab klesh bhulále |
You filled the earth with fragrance of flowers;
With sweetest music, You enthralled. Pouring nectar of affection, You washed away all pain. |
Ты наполнил землю ароматом цветов;
Сладчайшей музыкой Ты очаровал. Проливая нектар любви, Ты смыл всю боль. |
| Jharanádhárá sama práńke náciye dile
Varńanátiita rúpe manke mátiye dile Dekhá nei shońá nei tabu bhálabásile |
You made life dance like a water fountain;
You enchanted mind with ineffable elegance. Unseen and unheard, yet You loved. |
Ты заставил жизнь танцевать, как водный фонтан;
Ты зачаровал ум невыразимой изящностью. Невидимый и неслышимый, но Ты любил. |
| Pracand́a shaktite amánishá náshile | With almighty power, You dispelled the dark night. | Всемогущей силой Ты рассеял тёмную ночь. |
| Bhuvanke dolá diye ke go tumi áj ele | Giving the world a stir, Who are You Who came today? | Взбудораживая мир, кто Ты, пришедший сегодня? |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.